существительное ↓
- освещение сцены
- собир. осветительные установки
- жив. светотень
- тех. зажигание
- запуск (ракетного двигателя)
- с.-х. прореживание
Мои примеры
Словосочетания
the lurid lighting of a nightclub — яркое и неприятное освещение в ночных клубах
direct lighting — прямой свет
indirect lighting — отражённый свет
soft lighting — мягкий, рассеянный свет
street lighting — уличное освещение
degraded lighting — уменьшенное освещение
lighting designer — художник по свету
lighting desk — пульт режиссёра по свету; пульт светорежиссёра; пульт осветителя
lighting detection and ranging — измерение дальности и регистрация грозовых разрядов
diffuse lighting — освещение рассеянным светом; рассеянное освещение; диффузное освещение
drip-proof lighting fixture — брызгозащищённый светильник; каплезащищённый светильник
Примеры с переводом
The lighting was too bright.
Освещение было слишком ярким.
The lighting wasn't bright enough.
Освещение было недостаточно ярким.
There was a problem with the lighting.
Там была проблема с освещением.
The street lighting was so dim I got lost.
Уличное освещение было таким слабым, что я заблудился.
Don't overload the lighting circuit.
Не перенагружайте осветительную сеть.
Good lighting will enhance any room.
Хорошее освещение пойдёт на пользу любому помещению.
Lighting is now more energy efficient.
Освещение сейчас стало более энергоэффективным /энергосберегающим/.
Примеры, ожидающие перевода
Flat lighting is typical of Avedon's portraits.
He went through the ritual of lighting his cigar.
I heard the scratch of a match lighting a cigarette.
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.
Возможные однокоренные слова
lighter — зажигалка, лихтер, легче, светлее, более светлый
lightly — слегка, легко, несерьезно, беспечно, чуть, обращаться пренебрежительно
lightness — легкость, расторопность, легкомыслие, проворство, деликатность
lights — светофор, глаза
lightless — темный, неосвещенный, не дающий, не излучающий света, не дающий света