Mercy
5 688 амер. |ˈmɜːrsɪ|
брит. |ˈmɜːsɪ|
Russian English

милосердие, милость, пощада, сострадание, помилование, прощение, счастье, мерси, удача
существительное ↓
- милосердие; сострадание
to be numb to the cries for mercy — глух к мольбам о пощаде / милосердии / сострадании 
the bowels of mercy / pity — чувство сострадания
in mercy — из сострадания, из милости
without mercy — безжалостно
+7 to show mercy to smb. — проявлять милосердие к кому-л.
- прощение, помилованиеthe bowels of mercy / pity — чувство сострадания
in mercy — из сострадания, из милости
without mercy — безжалостно
+7 to show mercy to smb. — проявлять милосердие к кому-л.
to treat smb. with mercy — обращаться с кем-л. мягко /снисходительно, с состраданием/ 
there is no mercy in him, he has no mercy — в нём нет ни капли жалости, он безжалостный человек
at the mercy of smb., smth. — во власти кого-л., чего-л.
at the mercy of God — во власти божьей
I have him at my mercy — он в моей власти, он в моих руках
at sea they were at the mercy of wind and weather — в (открытом) море они были во власти стихий
to be left to the tender mercies of smb. — ирон. быть оставленным /отданным/ на милость или попечение кого-л.
there is no mercy in him, he has no mercy — в нём нет ни капли жалости, он безжалостный человек
at the mercy of smb., smth. — во власти кого-л., чего-л.
at the mercy of God — во власти божьей
I have him at my mercy — он в моей власти, он в моих руках
at sea they were at the mercy of wind and weather — в (открытом) море они были во власти стихий
to be left to the tender mercies of smb. — ирон. быть оставленным /отданным/ на милость или попечение кого-л.
to beseech smb. to show mercy — умолять кого-л. о прощении 
to beg for /to call for, уст. to cry for/ mercy — просить пощады /снисхождения/
they were given no mercy — им не было пощады
to have mercy on /upon/ smb., to take mercy on smb. — щадить кого-л., сжалиться над кем-л.
+7 a recommendation to mercy — юр. ходатайство о смягчении приговора
to beg for /to call for, уст. to cry for/ mercy — просить пощады /снисхождения/
they were given no mercy — им не было пощады
to have mercy on /upon/ smb., to take mercy on smb. — щадить кого-л., сжалиться над кем-л.
+7 a recommendation to mercy — юр. ходатайство о смягчении приговора
to recommend smb. to mercy — ходатайствовать о чьём-л. помиловании 
to throw oneself on smb.'s mercy — сдаться на милость кого-л.
sisters of Mercy — сёстры милосердия
works of mercy — благотворительность
mercy (me /on us/)! — господи, боже мой!, милосердный боже!
for mercy's sake! — ради бога!
That's a mercy! — Это просто счастье!
to throw oneself on smb.'s mercy — сдаться на милость кого-л.
sisters of Mercy — сёстры милосердия
works of mercy — благотворительность
mercy (me /on us/)! — господи, боже мой!, милосердный боже!
for mercy's sake! — ради бога!
That's a mercy! — Это просто счастье!
Мои примеры
Словосочетания
Примеры с переводом
That's a mercy!
Это просто счастье!
The enemy showed no mercy.
Враги были беспощадны.
God have mercy on his soul.
Да помилует Бог его душу.
You are at my mercy.
Ты полностью в моей власти.
She went down on her knees, pleading for mercy.
Она упала на колени, моля о пощаде.
He showed no mercy to his enemies.
Он был беспощаден к своим врагам.
We could hear the prisoners begging for mercy.
Мы слышали, как пленники молили о пощаде.
Примеры, ожидающие перевода
The boy was screaming and begging for mercy.
...warned that all quislings would be punished without mercy...
He quickly set out on his errand of mercy (=journey to help someone in danger).
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.
Возможные однокоренные слова
gramercy — благодарю!, спасибо!, благодарю