Russian English
отсутствующий, недостающий, без вести пропавшие
прилагательное ↓
- недостающий; отсутствующий; потерявшийся
missing book — отсутствующая /недостающая, пропавшая/ книга
there is a page missing, a page is missing — здесь недостаёт страницы
the missing link — а) недостающее звено [-ий элемент]; б) (иногда Missing Link) недостающее звено /переходная ступень/ между обезьяной и человеком
he was missing for a whole day — он где-то пропадал целый день
fill in the missing words — заполните пропуски (недостающими словами)
- пропавший без вестиthere is a page missing, a page is missing — здесь недостаёт страницы
the missing link — а) недостающее звено [-ий элемент]; б) (иногда Missing Link) недостающее звено /переходная ступень/ между обезьяной и человеком
he was missing for a whole day — он где-то пропадал целый день
fill in the missing words — заполните пропуски (недостающими словами)
he went missing — он пропал (без вести)
he was reported missing (in action) — сообщили, что он пропал без вести (во время боевых действий)
he was reported missing (in action) — сообщили, что он пропал без вести (во время боевых действий)
существительное ↓
- собир. без вести пропавшие
- отсутствующие
- отсутствующие
to be among the missing — быть в числе отсутствующих
Мои примеры
Словосочетания
the hunt for the missing child — поиски пропавшего ребенка
a nationwide search for a missing British tourist — общенациональный поиск пропавшего британского туриста
to go missing — пропасть
missing link — недостающее звено
missing person — без вести пропавший
missing data — недостающие данные
to declare missing — объявить безвестно отсутствующим
missing error — ошибка из-за отсутствия данных
aircraft in missing — воздушное судно, пропавшее без вести
missing aircraft — пропавшее воздушное судно
hunt the house for missing papers — перевернуть весь дом в поисках пропавших бумаг
missing luggage — недостающий багаж; пропавший багаж
a nationwide search for a missing British tourist — общенациональный поиск пропавшего британского туриста
to go missing — пропасть
missing link — недостающее звено
missing person — без вести пропавший
missing data — недостающие данные
to declare missing — объявить безвестно отсутствующим
missing error — ошибка из-за отсутствия данных
aircraft in missing — воздушное судно, пропавшее без вести
missing aircraft — пропавшее воздушное судно
hunt the house for missing papers — перевернуть весь дом в поисках пропавших бумаг
missing luggage — недостающий багаж; пропавший багаж
Примеры с переводом
The plane was reported missing.
Самолет был объявлен пропавшим без вести.
There is a page missing.
Здесь недостаёт страницы.
A button was missing from his shirt.
На его рубашке не хватало одной пуговицы.
We're missing out on a tremendous opportunity.
Мы упускаем великолепную возможность.
The handle of the cup was missing.
У чашки не хватало ручки.
He turned up missing at roll call.
На перекличке его не оказалось.
Why is my name missing from the list?
Почему моего имени нет в списке?
Примеры, ожидающие перевода
There's a button missing from your shirt.
An RAF plane searched for the missing men.
There were a few panels missing from the fence.
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.
Возможные однокоренные слова
miser — скряга, скупец, жмот, бур, скупой