Nowhere
2 277наречие ↓
he was nowhere to be found — его нигде нельзя было найти /отыскать/
they have nowhere to go — им некуда пойти
this will take you nowhere — это ничего вам не даст
this takes us nowhere — это ни к чему не ведёт, это ничего не даёт (о бесполезном разговоре и т. п.)
when he began to ask me questions about surgery I was just nowhere — когда он меня начал спрашивать по хирургии, я стал «плавать»
nowhere near — ни капли, нисколько, далеко не, отнюдь не
this is nowhere near so good as that — это гораздо хуже того
существительное ↓
a man in uniform came out of nowhere — Неизвестно откуда вынырнул человек в форме
he rose to fame out of nowhere — из полной неизвестности он вознёсся к славе
прилагательное
Мои примеры
Словосочетания
to get nowhere — ничего не достичь
this will take us nowhere — это ни к чему нас не приведёт, это нам ничего не даст
nowhere dense continuum — нигде не плотный континуум
nowhere connected — нигде не связный
nowhere continuous — всюду разрывный
nowhere convergent — всюду расходящийся
nowhere degenerate — нигде не вырожденный
nowhere dependent — нигде не зависимый
come from nowhere — появится неизвестно откуда; неожиданно добиться успеха
Примеры с переводом
I have nowhere to go.
Мне некуда идти.
He was nowhere to be seen.
Его нигде не было видно.
I have no job and nowhere to live.
У меня нет никакой работы и негде жить.
I am going nowhere
Я просто гуляю (у меня нет конкретной цели)
A new, nowhere-supported myth.
Новый, нигде не подтверждённый миф.
Nowhere is drug abuse more of a problem than in the US.
Нигде наркомания не является большей проблемой, чем в США.
Nowhere is there more of a population problem than in this city.
В этом городе демографическая проблема выражена наиболее сильно. (досл.: Нигде нет большей проблемы перенаселения, чем в этом городе.)
In a few short years he rose out of nowhere to prominence in the dot-com world.
Всего за несколько коротких лет он поднялся из ниоткуда к известности в мире интернет-бизнеса.
From the looks of things, we're stranded in nowhere and most likely its proverbial middle.
По всей видимости, мы застряли в самой что ни на есть глуши, и вполне вероятно, что здесь и находятся те самые чёртовы кулички.