Pimple
14 934 амер. |ˈpɪmpl|
брит. |ˈpɪmp(ə)l|
Russian English
прыщ, пупырышек, угорь, папула, гнойничок
существительное ↓
- мед. прыщ; угорь, папула; пупырышек
- унив. жарг. жалкий тип, презренная личность
- груб. башка
- разг. седло
to break /to come/ out in pimples — покрыться /пойти/ прыщами, запрыщаветь
pimples began to break out on his chin — у него на подбородке появились /выскочили/ прыщи
- разг. холм, возвышенностьpimples began to break out on his chin — у него на подбородке появились /выскочили/ прыщи
- унив. жарг. жалкий тип, презренная личность
- груб. башка
- разг. седло
Мои примеры
Словосочетания
a painful pimple on his back — болезненный прыщ на его спине
the expulsion of pus from the pimple — выдавливание гноя из этого прыща
pick pimple — сковырнуть прыщ
pick a pimple — сковырнуть прыщ
pimple coverer — разгульная жизнь; голова; шляпа
pimple-coverer — разгульная жизнь; голова; шляпа
pimple faced — с прыщавым лицом; прыщавый
pimple-faced — с прыщавым лицом; прыщавый
pimple plain — бугристая равнина
scratch off a pimple — содрать прыщик
the expulsion of pus from the pimple — выдавливание гноя из этого прыща
pick pimple — сковырнуть прыщ
pick a pimple — сковырнуть прыщ
pimple coverer — разгульная жизнь; голова; шляпа
pimple-coverer — разгульная жизнь; голова; шляпа
pimple faced — с прыщавым лицом; прыщавый
pimple-faced — с прыщавым лицом; прыщавый
pimple plain — бугристая равнина
scratch off a pimple — содрать прыщик
Примеры с переводом
Why should some stupid pimple ruin my self-confidence?
Почему это любой дебильный недомерок может покушаться на мое самоуважение?