Recognizance
19 968 амер. |rɪˈkɑːɡnɪzəns|
брит. |rɪˈkɒ(ɡ)nɪz(ə)ns|
Russian English
залог, обязательство, признание
существительное ↓
- обязательство, данное в суде и занесённое в судебный протокол (обыкн. с обязательством явиться в суд)
- залог
- редк. признание
recognizance not to leave — подписка о невыезде
on his own recognizance — под подписку о невыезде
- обязательство, связанное с поручительствомon his own recognizance — под подписку о невыезде
- залог
- редк. признание
Мои примеры
Словосочетания
recognizance to appear when called on — обязательство явиться в суд по вызову
acknowledge recognizance in false name — принять на себя под вымышленным именем обязательство, связанное с поручительством
acknowledge recognizance — подтвердить наличие обязательства, связанного с поручительством
personal recognizance — личное обязательство; подписка
put under recognizance — обязать дать поручительство
recognizance to appear — подписка о явке
release in one's own recognizance — освобождение из-под стражи под залог, внесённый освобождённым
release on one's own recognizance — освобождение из - под стражи под залог, внесённый освобождённым
release of one's own recognizance — освобождение из-под стражи/из-под ареста под залог, внесенный самим подсудимым
remission of recognizance — уменьшение суммы залога
acknowledge recognizance in false name — принять на себя под вымышленным именем обязательство, связанное с поручительством
acknowledge recognizance — подтвердить наличие обязательства, связанного с поручительством
personal recognizance — личное обязательство; подписка
put under recognizance — обязать дать поручительство
recognizance to appear — подписка о явке
release in one's own recognizance — освобождение из-под стражи под залог, внесённый освобождённым
release on one's own recognizance — освобождение из - под стражи под залог, внесённый освобождённым
release of one's own recognizance — освобождение из-под стражи/из-под ареста под залог, внесенный самим подсудимым
remission of recognizance — уменьшение суммы залога