Remission
10 494 амер. |rɪˈmɪʃn|
брит. |rɪˈmɪʃ(ə)n|
Russian English
ремиссия, прощение, отпущение, ослабление, освобождение от уплаты
существительное ↓
- прощение, отпущение (грехов)
- освобождение (от штрафа, налога и т. п.); уменьшение (ответственности)
- воен. снятие или уменьшение взыскания
- ист. помилование, амнистия
- досрочное освобождение; сокращение срока заключения
- ослабление (холода, жары и т. п.)
- мед. (временное) ослабление болезни, затихание болезненных явлений; ремиссия
- юр. отказ от права и т. п.
- редк. отсылка (дела) в нижестоящую инстанцию
- редк. = remittance
- освобождение (от штрафа, налога и т. п.); уменьшение (ответственности)
- воен. снятие или уменьшение взыскания
- ист. помилование, амнистия
- досрочное освобождение; сокращение срока заключения
- ослабление (холода, жары и т. п.)
- мед. (временное) ослабление болезни, затихание болезненных явлений; ремиссия
- юр. отказ от права и т. п.
- редк. отсылка (дела) в нижестоящую инстанцию
- редк. = remittance
Мои примеры
Словосочетания
remission of debt — освобождение от уплаты долга
presidential remission — президентское помилование
royal remission — королевское помилование
remission of a claim — отказ от искового требования; отказ от требования; отказ от претензии
remission of a case — отмена судебного дела
remission of duty — освобождение от уплаты пошлины
remission of fees — освобождение от пошлин
remission of a penalty — освобождение от наказания
remission of recognizance — уменьшение суммы залога
in remission — вне обострения
presidential remission — президентское помилование
royal remission — королевское помилование
remission of a claim — отказ от искового требования; отказ от требования; отказ от претензии
remission of a case — отмена судебного дела
remission of duty — освобождение от уплаты пошлины
remission of fees — освобождение от пошлин
remission of a penalty — освобождение от наказания
remission of recognizance — уменьшение суммы залога
in remission — вне обострения
Примеры с переводом
He was given remission for good behavior.
Он получил досрочное освобождение за хорошее поведение.
The patient is in remission.
Пациент находится в состоянии ремиссии.
The cancer has gone into remission.
Рак находится в состоянии ремиссии.
He was given six months' remission for good behaviour.
Его срок заключения сократили на шесть месяцев за хорошее поведение. / Ему скостили шесть месяцев заключения за хорошее поведение.
The chemotherapy was successful, and she is now in remission.
Химиотерапия прошла успешно, и сейчас она находится в состоянии ремиссии.
Возможные однокоренные слова
remiss — небрежный, нерадивый, невнимательный, вялый, слабый, разжиженный, растворенный