Remand
13 467существительное ↓
to be on remand — находиться под следствием
a person on remand — подследственный
- воен. исключение из списков; отчисление
глагол ↓
the accused was remanded in custody for a further week — обвиняемый был возвращён в дом предварительного заключения ещё на неделю
- воен. исключать из списков; отчислять
Мои примеры
Словосочетания
remand on bail — возвращение на поруки
custody for remand — повторное заключение под стражу
detention on remand — предварительное заключение
remand home — дом предварительного заключения
person on remand — подследственный
remand centre — камера предварительного заключения; дом предварительного заключения
confirm a remand order — подтверждать распоряжение о возвращении под стражу
be on remand — находиться под следствием
on remand — предварительный
Примеры с переводом
The court remanded the case for trial.
Суд вернул дело в первую инстанцию для рассмотрения по существу.
The prisoner had to be remanded for a week while the missing witness was found.
Заключенного пришлось отправить обратно на неделю в тюрьму, пока разыскивали главного свидетеля.
He's been remanded on bail for a month (=allowed to leave the law court and go home to wait for trial).
Его на месяц выпустили под залог (т.е. ему разрешили покинуть зал суда и отправиться домой дожидаться судебного разбирательства).
Evans committed suicide while on remand in Parkhurst prison.
Эванс совершил самоубийство во время заключения в тюрьме Паркхерст.
Smith was remanded in custody (=kept in prison) until Tuesday.
Смит был заключен под стражу (=содержался в тюрьме) до вторника.
The judge remanded the case for further consideration.
Судья вернул дело на дальнейшее рассмотрение.