Shoot up

Добавить в упражнения  Добавить в словарь
амер.  |ˈʃuːt ʌp|
брит.  |ʃuːt ʌp|
Russian  English 
быстро расти, вырваться, вздыматься, взлетать
- застрелить, убить, расстрелять
- воен. рассеивать огнём; подвергать обстрелу
- амер. разг. терроризировать (жителей) постоянной стрельбой
- вздыматься, взмывать; возвышаться
a fountain [a flame] shoots up — фонтан [язык пламени] взмывает вверх
the cliff [the tower] shoots up into the sky — скала /утёс/ [башня] вздымается в небо
smoke shoots up from a burning house — из горящего дома вырывается дым
- сл. вводить в вену (наркотик)
- быстро расти, подниматься
to shoot up into a young man — из мальчика превратиться в юношу
a child [a plant, a building] shoots up — ребёнок [растение, здание] растёт на глазах /не по дням, а по часам/
prices shot up — цены резко поднялись /подскочили/
unemployment shot up to a total of two million workers — количество безработных дошло до двух миллионов человек
the child shot up since last year — ребёнок вырос /вытянулся/ с прошлого года

Мои примеры

Словосочетания

to shoot up / set out / set up a flare — запустить ракету  
prices go up / rise / shoot up / skyrocket — цены резко возрастают  
a shoot up — стремительное движение /рывок/ вверх  
do a shoot up the straight — совокупляться с женщиной  
shoot up a flare — подать световой сигнал  
shoot up a satellite — запустить искусственный спутник; запустить спутник  
shoot up a target — вести огонь по цели; обстреливать цель; вести  
shoot up into the wind — рыскнуть к ветру; рыскать к ветру  
shoot up — стремительное движение вверх; терроризировать стрельбой; вызывать путаницу  
the situation today is that the prices shoot up — ситуация в настоящее время такая, что цены повышаются  

Примеры с переводом

Prices have been shooting up even more quickly this year.

В этом году цены поднимались ещё быстрее.

If prices shoot up any higher, no-one will be able to afford to live in the area.

Если цены поднимутся ещё выше, никто не будет в состоянии позволить себе жить в этом районе.

The boy has shot up this summer, I hardly recognized him!

Мальчик так вырос за лето, его просто не узнать!

Flames shot up and burned my face.

Языки пламени взлетели вверх и опалили моё лицо.

He ran towards the stairs and shot up in half a minute.

Он кинулся к лестнице и через полминуты уже был наверху.

The robbers decided to shoot up the town to stop the people from chasing them.

Грабители решили открыть стрельбу по городу, чтобы люди перестали преследовать их.

The castle was badly shot up during the war.

Во время войны замок сильно пострадал.

More than half the students in this school are shooting up regularly.

Больше половины учащихся этой школы употребляют наркотики внутривенно.

Примеры, ожидающие перевода

...gas prices shot up seemingly overnight...

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке , напротив примера.

В других словарях:  МультитранWebsterFreeDictionaryForvo