Бешенство - перевод с русского на английский
rabies, rage, fury, frenzy, furiousness, madness, hydrophobia, rabidity
Основные варианты перевода слова «бешенство» на английский
- rabies |ˈreɪbiːz| — бешенство, водобоязньсобачье бешенство; водобоязнь — canine rabies
паралитическая форма бешенства; паралитическое бешенство — dumb rabies
прийти в ярость /в бешенство/ — to fly /to get/ into a rage
неукротимая ярость, бешенство — elemental rage
прийти в бешенство; прийти в ярость; рассвирепеть — get into a rage
прийти в бешенство; приводить в раж; прийти в ярость — fly into a rage
жгучая ярость, дикое бешенство — white fury
довести кого-л. до бешенства, привести кого-л. в бешенство — to provoke smb. to fury
Смотрите также
привести в бешенство — put in a wax
приводить в бешенство — make blood boil
привести кого-л. в бешенство — to put smb. in a paddy
приводить кого-л. в бешенство — make smb.'s blood boil
это приводит меня в бешенство — it drives me wild
приводить в ярость, бешенство — to drive / send smb. up the wall
её слова привели его в бешенство — her words left him furious
это привело его в ярость /в бешенство/ — that put him in a wax
приводить кого-л. в бешенство /в ярость/ — to make smb.'s /the/ blood boil
обезуметь, прийти в ярость /в бешенство/ — to see red
опоздание привело его просто в бешенство — he was simply rampant at the delay
разозлиться, прийти в ярость /в бешенство/ — to cut up savage
приходить в ярость /в бешенство/; рассвирепеть — to get /to grow, to turn/ savage
становиться на дыбы; прийти в бешенство; ярость — rear up
привести кого-л. в бешенство, вывести кого-л. из себя — to drive /to make/ smb. wild
прийти в бешенство; быть в бешенстве; брызгать слюной — foam at the mouth
приводить в исступление; приводить в бешенство; бесить — drive wild
приходить в бешенство; приходить в ярость; рассвирепеть — get savage
впасть в исступление; прийти в бешенство; крушить все вокруг — go berserk
приходить в бешенство; приходить в ярость; прийти в бешенство — see scarlet
впасть в ярость/бешенство, часто, с последующим переходом к насилию — going postal
губкообразная энцефалопатия крупного рогатого скота; коровье бешенство — bovine spongiform encephalopathy
что-л., приводящее в бешенство; женский гигиенический пакет; раздражитель — red rag
а) впадать в бешенство, входить в раж; б) браниться, ругаться; сыпать проклятиями; в) разглагольствовать — to let rip
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- mad |mæd| — безумный, сумасшедший, бешеный, обезумевший, помешанный, чокнутыйинфекционный бульбарный паралич; ложное бешенство; болезнь Ауески — mad itch
Примеры со словом «бешенство»
Её поступки привели мать в бешенство.
Her actions infuriated her mother.
Он повернулся ко мне с бешенством в глазах.
He turned towards me with a mad look in his eyes.
Их отношение к людям приводит меня в бешенство.
The way they treat people makes my blood boil.
Его легкомысленное поведение привело нас в бешенство.
His thoughtless behavior enraged us.
Щенок с подозрением на бешенство находится в карантинной зоне питомника.
The puppy, which may have rabies, is at a quarantine kennel.
Поначалу мой отец пришёл в бешенство, но в конце концов мы пришли к взаимопониманию.
My father was furious at first, but eventually we came to an understanding.
Она демонстрирует приводящую в бешенство неспособность контролировать своих детей.
She shows a maddening inability to control her children.
"Коровье бешенство" представляет собой смертельное дегенеративное заболевание нервной системы.
'Mad cow disease' is a fatal degenerative disease of the nervous system.
Используя сучья деревьев в качестве оружия, отдыхающие сумели отогнать напавшую на лагерь лису, явно заражённую бешенством.
Using tree branches, the campers were able to turn away the charging fox, which was apparently rabid.
Мое опоздание привело его в бешенство.
He was hopping mad with me for being late.
Критики были в бешенстве.
Critics were foaming at the mouth.
Он в бешенстве отвернулся от них.
He turned away from them in fury.