Вплотную - перевод с русского на английский
close, closely, back to back
Основные варианты перевода слова «вплотную» на английский
- close |kləʊz| — близко, почти, вплотную, близ, коротко держаться вплотную к берегу — keep close to the land
швартовка вплотную к стенке — close landing
поблизости; под боком; вплотную — close by
приближение вплотную; ближний подступ; сближение — close approach
швартовка вплотную к стенке — close landing
поблизости; под боком; вплотную — close by
приближение вплотную; ближний подступ; сближение — close approach
Смотрите также
помещён вплотную к — is placed directly against
камни лежат вплотную — the stones joint neatly
наматывать витки вплотную — to wind coils touching
уложенные вплотную друг к другу — laid side by side
поставить что-л. вплотную к стене — set smth. square to the wall
размещение вплотную друг к другу — back-to-back storage
я собираюсь заняться этим вплотную — I am going to bone right down to it
вплотную подойти к противнику (о судне) — to lay aboard the enemy
дверь вплотную входит в дверную коробку — the door fits flush into its frame
прокладка кабелей вплотную друг к другу — laying of cables side by side
камни лежат вплотную — the stones joint neatly
наматывать витки вплотную — to wind coils touching
уложенные вплотную друг к другу — laid side by side
поставить что-л. вплотную к стене — set smth. square to the wall
размещение вплотную друг к другу — back-to-back storage
я собираюсь заняться этим вплотную — I am going to bone right down to it
вплотную подойти к противнику (о судне) — to lay aboard the enemy
дверь вплотную входит в дверную коробку — the door fits flush into its frame
прокладка кабелей вплотную друг к другу — laying of cables side by side
эджер стоящий вплотную к основной клети — close-coupled edger
кабели, проложенные вплотную друг к другу — cables laid side by side
судно, способное подойти вплотную к берегу — beachable ship
спорт. переход препятствия (планки) вплотную — skimming clearance
пружинные дробильные валки, сомкнутые вплотную — close-set rolls
встретиться с глазу на глаз; столкнуться вплотную — meet face to face
вы не увидите его, пока не подойдёте к нему вплотную — you can't see him until you're on him
постановка дверных окладов вплотную один к другому — skin-to-skin spacing of sets
поддерживать огнем до подхода вплотную к противнику — shoot into closes
наматывать обмотку виток к витку; наматывать обмотку вплотную — apply the winding with turns touching
узкая полоска пляжа, прилегающая вплотную к береговому обрыву — headland beach
а) схватиться (о борцах); б) подойти вплотную, решительно взяться — to come to grips, to get to /at/ grips with
схватиться врукопашную; подходить вплотную; решительно взяться — come to grips
подойти вплотную к проблеме терроризма; серьезно взяться за терроризм — come to grips with terrorism
соединение, в котором свариваемые поверхности подходят вплотную друг к другу — closed joint
удлинение руля, на котором руки лежат вплотную друг к другу над втулкой переднего колеса — aero-bars
экран из вплотную расположенных труб с приваренными с тыльной стороны стальными листами — tangent-tube wall
серьёзно взяться за /пытаться разрешить/ проблему, подойти вплотную к разрешению проблемы — to come to grips with a problem
ещё 18 примеров свернуть кабели, проложенные вплотную друг к другу — cables laid side by side
судно, способное подойти вплотную к берегу — beachable ship
спорт. переход препятствия (планки) вплотную — skimming clearance
пружинные дробильные валки, сомкнутые вплотную — close-set rolls
встретиться с глазу на глаз; столкнуться вплотную — meet face to face
вы не увидите его, пока не подойдёте к нему вплотную — you can't see him until you're on him
постановка дверных окладов вплотную один к другому — skin-to-skin spacing of sets
поддерживать огнем до подхода вплотную к противнику — shoot into closes
наматывать обмотку виток к витку; наматывать обмотку вплотную — apply the winding with turns touching
узкая полоска пляжа, прилегающая вплотную к береговому обрыву — headland beach
а) схватиться (о борцах); б) подойти вплотную, решительно взяться — to come to grips, to get to /at/ grips with
схватиться врукопашную; подходить вплотную; решительно взяться — come to grips
подойти вплотную к проблеме терроризма; серьезно взяться за терроризм — come to grips with terrorism
соединение, в котором свариваемые поверхности подходят вплотную друг к другу — closed joint
удлинение руля, на котором руки лежат вплотную друг к другу над втулкой переднего колеса — aero-bars
экран из вплотную расположенных труб с приваренными с тыльной стороны стальными листами — tangent-tube wall
серьёзно взяться за /пытаться разрешить/ проблему, подойти вплотную к разрешению проблемы — to come to grips with a problem
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- tightly |ˈtɑɪtlɪ| — плотно, тесно, крепко, туго, наглухо, натуго укладывать доски вплотную друг к другу — lay boards tightly together
Примеры со словом «вплотную»
Команда вплотную приблизилась к победе в чемпионате.
The team came within an ace of winning the championship.
Бархатный газон, вплотную окружавший серый фундамент особняка.
The velvet lawn closely girdling the grey base of the mansion.
Он хочет вплотную заняться испанским языком.
He's trying to get into Spanish.
Нам станет ясно что делать, когда мы вплотную подойдем к этому.
When we get down to the wire, we'll know better what to do.