Почти - перевод с русского на английский

almost, nearly, about, near, most, close, practically, much, pretty much

Смотрите также: почесть

Смотрите также в объяснительном словаре: Почти

Основные варианты перевода слова «почти» на английский

- almost |ˈɔːlməʊst|  — почти, едва не
почти пучок — almost bundle
почти слабый — almost weak
почти полный — almost complete
ещё 27 примеров свернуть
- nearly |ˈnɪrlɪ|  — почти, около, приблизительно, близко
почти — very nearly
или почти — or nearly so
почти всюду — nearly everywhere
ещё 27 примеров свернуть
- about |əˈbaʊt|  — около, приблизительно, относительно, вокруг, почти, кругом, повсюду
почти готов — about ready
он уже почти готов — he is about ready
почти единственный — about the only
ещё 9 примеров свернуть
- near |nɪr|  — около, недалеко, близ, близко, почти, поблизости, подле, чуть не
почти что — near upon
почти-кольцо — near ring
чуть не; почти — as near as
ещё 27 примеров свернуть
- most |məʊst|  — наиболее, больше всего, много, очень, почти, весьма, главным образом
почти все — most everybody
почти любой; почти все — most every
почти всё, что мы сделали — most all we have done
ещё 4 примера свернуть
- close |kloʊz|  — близко, почти, вплотную, близ, коротко
быть почти равным — run smb. close
почти равное количество голосов «за» и «против» — close vote
выборы с почти равными шансами у соперников; упорная борьба на выборах — close race
а) состязание, в котором силы участвующих почти равны; состязание достойных соперников; б) упорная борьба на выборах; — close combat /contest/
- practically |ˈpræktɪklɪ|  — практически, фактически, почти, на практике, на деле
почти никаких изменений — practically no changes
почти все пришли на вечер — practically everyone went to the party
мы почти ни с кем не встречаемся, мы живём очень замкнуто — we have practically no social life
глыбы гранита были так точно /плотно/ пригнаны друг к другу, что строительный раствор почти не использовался — the blocks of granite were so true that practically no mortar was used
- much |mʌtʃ|  — много, гораздо, значительно, очень, почти, приблизительно
почти то же самое — much (about) the same
почти такой же, как — much the same as
это почти то же самое — that is pretty much /nearly, well/ the same thing
ещё 11 примеров свернуть
- all but  — почти, едва не, за исключением, кроме
это почти невозможно — it's all but impossible
можно сказать, что это уже закончено; это почти что закончено — it's all but done
- half |hæf|  — наполовину, почти, вполовину, в значительной степени
почти полностью выйти из строя — to be half out of order
- quasi |ˈkwɑːsɪ|  — квази, почти, якобы, как бы, как будто
активы, легко обращаемые в наличность; облигации с почти истёкшим сроком — quasi money
- next door to  — рядом, по соседству, почти, чуть ли не, на границе
почти невозможно — next door to impossible

Смотрите также

почти что-л — little short of smth
почти нагой — in scant attire
почти никто — few if any
почти верный — not far wrong
почти слепой — gravel blind
почти нулевое — near-zero
почти всё /все/ — nine tenths
почти убыточный — barely profitable
он почти влюблён — his feelings are not far removed from love
вещь почти новая — it's as good as new
ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- more |mɔːr|  — более, больше, еще, гораздо, много, значительно, снова, очень, опять
чаще всего, очень часто; в большинстве случаев, большей частью; нередко — more often than not
- scarcely |ˈskerslɪ|  — едва, едва ли, вряд ли, еле, с трудом, еле-еле, не совсем, только что
почти никогда — scarcely ever
он почти не слушал меня — he scarcely troubled to listen to me
дождь шёл почти без перерыва — the rain continued with scarcely any pause
у меня почти не осталось денег — I have scarcely any money left
я почти не знаю её, я едва знаком с ней — I scarcely know her

Примеры со словом «почти»

Я почти не пью.
I don't drink much.

Ужин почти готов.
Supper's almost ready.

Ночь почти прошла.
The night was almost run.

Есть почти нечего.
There is scarcely anything to eat.

Рана почти зажила.
The wound is nearly well.

Казна почти пуста.
The treasury is almost empty.

Мы ждали почти час.
We waited for the best part of an hour.

Я его почти не знаю.
I scarcely know him.

Было почти три часа.
It was now hard upon three o'clock.

Я тебя почти не вижу.
I can barely see you.

Мы почти готовы идти.
We're about ready to go.

Яблоки почти созрели.
The apples are nearly ripe.