Времена

time

Смотрите также: время

Основные варианты перевода

- time |taɪm|  — время, времена, раз, период, срок, рабочее время, такт, эпоха, жизнь
во времена — in the days of, in the time(s) of
во времёна Ноя — during noah's time
мирные времёна — the piping time of peace
ещё 12 примеров свернуть

Смотрите также

в те времена — in those times
времена года — circle of the season
во все времена — both now and always
мирные времена — the piping times of peace
старые времена — patriarchal times
в былые времена — in the days of old
в такие времёна — at such times
тяжёлые времена — hard times
трудные времена — thin times
далёкие времена — distant times /age/
ещё 20 примеров свернуть

Примеры со словом «времена»

Тяжёлые были времена.
Times were hard.

Времена были хоть куда.
That were flush times.

Он видел лучшие времена.
He saw better days.

Он знавал лучшие времена.
He has known better days.

Как жилось в былые времена?
What was life like in the olden days?

Мы живём в неспокойные времена.
We live in unquiet times.

Грета Гарбо в её лучшие времена.
Greta Garbo in her heyday.

Временами Джо ужасно раздражал.
There were times when Joe could be a real pain in the neck.

Обычное дело в голодные времена.
Common in times of famine.

Компанию ждут непростые времена.
The company faces a rocky road ahead.

В те времена землю пахали на быках.
In those days the land was plowed by oxen.

Сегодня временами ожидается дождь.
Expect occasional showers today.