Доконать

ruin

угробить; доконать — give a kiss of death
доконать; добивать — deal the final blow
- end |end|  — заканчивать, заканчиваться, кончать, кончаться, завершаться, прекращать
довести до гибели; доконать — be the end

Примеры со словом «доконать»

Председатель решил нас доконать своей прощальной речью.
The chairman is certainly making a meal of his farewell speech.

Эти новые туфли меня доконают!
These new shoes are killing me!

Вас доконает не жара, а влажность.
It's not the heat that will get you — it's the humidity.

Последний инфаркт совсем его доконал.
This latest heart attack has really crocked him up.

Финансовые авантюры доконали компанию.
Financial wheeling and dealing has done the company in.

Сверхурочная работа меня просто доконала.
Long hours really did me in.

Это её доконало и едва ли не довело до безумия.
It agonized her greatly and she nearly went insane.

Что меня доконало, так это его полная безынициативность.
What got me was his utter lack of initiative.

Это его доконало.
That settled him.

Она бы меня доконала.
She'd be too much for me.

Эта жара меня доконает.
This heat's breaking my balls.

Боюсь, это его доконает.
I'm afraid that'll do the business for him.