Еще - перевод с русского на английский
yet, still, more, else, as far back
Смотрите также в объяснительном словаре: Ещё
Основные варианты перевода слова «еще» на английский
- yet |jet| — еще, все же, тем не менее, все еще, все-таки, до сих пор, уже, даже ещё — still yet
ещё раз — once / yet again
Он ещё жив? — Is he yet alive?
- still |stɪl| — еще, все еще, до сих пор, все же, тем не менее, неподвижно, однако ещё раз — once / yet again
Он ещё жив? — Is he yet alive?
пока ещё нет — not just yet
ещё не поздно — the night is yet young
ещё не решена — this problem has not been solved yet
Было ещё утро. — It was yet morning.
обида ещё жива — the insult smarts yet
Он ещё не поел. — He had not yet finished eating.
ещё есть время — there is yet time
Он ещё победит. — He will yet be victorious.
он ещё не встал — he isn't up yet
ещё до рассвета — ere yet the dawn breaks
ещё не известно — it is not yet known
ещё не доложено — not yet reported
никогда ещё не ... — never yet
Я ещё это сделаю! — I'll do it yet!
он ещё не вставал — he is not stirring yet
да ещё со скидкой — and with a discount yet
она ещё не встала — she isn't up yet
успех ещё впереди — success is yet to come
я всё ещё его вижу — I can see him yet
ещё не(т), нет пока — not yet
боль ещё не прошла — the pain has not passed off yet
мы ему ещё покажем — we'll settle with him yet
он ещё не распелся — he has not warmed up yet
ещё не возвратился — not yet returned
Побудь ещё немного. — Don't go yet.
ещё не очень поздно — the night is young yet
Ещё одного не хватает. — There is one yet missing.
ещё 27 примеров свернуть ещё не поздно — the night is yet young
ещё не решена — this problem has not been solved yet
Было ещё утро. — It was yet morning.
обида ещё жива — the insult smarts yet
Он ещё не поел. — He had not yet finished eating.
ещё есть время — there is yet time
Он ещё победит. — He will yet be victorious.
он ещё не встал — he isn't up yet
ещё до рассвета — ere yet the dawn breaks
ещё не известно — it is not yet known
ещё не доложено — not yet reported
никогда ещё не ... — never yet
Я ещё это сделаю! — I'll do it yet!
он ещё не вставал — he is not stirring yet
да ещё со скидкой — and with a discount yet
она ещё не встала — she isn't up yet
успех ещё впереди — success is yet to come
я всё ещё его вижу — I can see him yet
ещё не(т), нет пока — not yet
боль ещё не прошла — the pain has not passed off yet
мы ему ещё покажем — we'll settle with him yet
он ещё не распелся — he has not warmed up yet
ещё не возвратился — not yet returned
Побудь ещё немного. — Don't go yet.
ещё не очень поздно — the night is young yet
Ещё одного не хватает. — There is one yet missing.
еще выше — still taller, taller still
ещё выше — still taller taller still
ещё ближе — still nearer
- more |mɔːr| — более, больше, еще, гораздо, много, значительно, снова, очень, опять ещё выше — still taller taller still
ещё ближе — still nearer
еще лучше — better still
он ещё жив — he still lives
ещё больше — still greater
ещё громче — louder still
ещё длиннее — still longer
они ещё молоды — they are still in the green
ещё неизвестно — it is still a question
огонь ещё горит? — is the fire still in?
мы ещё далеки от — we are a long way still from
дом ещё держится — the house still stands
ещё выше [громче] — still taller [louder], taller [louder] still
он (всё) ещё занят — he is still busy
он ещё не в могиле — he is still above-ground
рана ещё не зажила — the wound still rankles
стол ещё не накрыт — the table is still unlaid
урожай ещё не снят — the crops are still unreaped
рука все ещё болит — my hand still hurts
ещё далеко не ясно — it is still far from clear
он ещё будет здесь? — will he still be here?
он ещё хорошо видит — he still retains his sight
она всё ещё дрожала — she was still ashiver
Место ещё не занято. — The post is still open.
книга ещё в рукописи — the book is still in manuscript
он стар, по ещё крепок — he is old but still quite able
ещё дальше; более того — still further
Она всё ещё нездорова. — She still continues in weak health.
ещё остаётся выяснить — is still to be determined
ещё 27 примеров свернуть он ещё жив — he still lives
ещё больше — still greater
ещё громче — louder still
ещё длиннее — still longer
они ещё молоды — they are still in the green
ещё неизвестно — it is still a question
огонь ещё горит? — is the fire still in?
мы ещё далеки от — we are a long way still from
дом ещё держится — the house still stands
ещё выше [громче] — still taller [louder], taller [louder] still
он (всё) ещё занят — he is still busy
он ещё не в могиле — he is still above-ground
рана ещё не зажила — the wound still rankles
стол ещё не накрыт — the table is still unlaid
урожай ещё не снят — the crops are still unreaped
рука все ещё болит — my hand still hurts
ещё далеко не ясно — it is still far from clear
он ещё будет здесь? — will he still be here?
он ещё хорошо видит — he still retains his sight
она всё ещё дрожала — she was still ashiver
Место ещё не занято. — The post is still open.
книга ещё в рукописи — the book is still in manuscript
он стар, по ещё крепок — he is old but still quite able
ещё дальше; более того — still further
Она всё ещё нездорова. — She still continues in weak health.
ещё остаётся выяснить — is still to be determined
еще — even more
еще один — one more
ещё многие — many more besides
- else |els| — еще, иначе, кроме, а то, или же еще один — one more
ещё многие — many more besides
ещё два раза — twice more
это ещё не все — there is more to come
ещё интереснее — even more interesting
ещё интереснее — e'en more interesting
Хотите ещё чаю? — Will you have any more tea?
выпейте ещё чаю — have some more tea
ещё очень много — plenty more
хотите ещё (чаю)? — do you want any more (tea)?
ещё несколько лет — for several more years
что ещё ты хочешь? — what more do you want?
ещё один [два, три] — one [two, three] more
дайте мне ещё мяса — let me have some more meat
возьмите ещё соуса — have some more sauce
принесите ещё воды — bring some more water
приварить ещё каши — cook some more porridge
у нас еще много еды — we have plenty more food
у неё есть ещё дети? — has she any more children
я хочу ещё (немного) — I want some more
попросить ещё денег — to make a request for more money
стать ещё сплочённее — become more closely united
принести вам ещё чаю? — shall I get you some more tea?
тут что-то ещё кроется — there is more behind it
много ещё в том же духе — much more in the same strain
и много ещё в том же духе — and much more in the same strain
ещё несколько миль ходьбы — some miles more to go
а) ещё и ещё; б) всё более; всё больше и больше — more and more
это ещё не всё; смотри продолжение (текста на следующих страницах) — there's more to come
ещё 27 примеров свернуть это ещё не все — there is more to come
ещё интереснее — even more interesting
ещё интереснее — e'en more interesting
Хотите ещё чаю? — Will you have any more tea?
выпейте ещё чаю — have some more tea
ещё очень много — plenty more
хотите ещё (чаю)? — do you want any more (tea)?
ещё несколько лет — for several more years
что ещё ты хочешь? — what more do you want?
ещё один [два, три] — one [two, three] more
дайте мне ещё мяса — let me have some more meat
возьмите ещё соуса — have some more sauce
принесите ещё воды — bring some more water
приварить ещё каши — cook some more porridge
у нас еще много еды — we have plenty more food
у неё есть ещё дети? — has she any more children
я хочу ещё (немного) — I want some more
попросить ещё денег — to make a request for more money
стать ещё сплочённее — become more closely united
принести вам ещё чаю? — shall I get you some more tea?
тут что-то ещё кроется — there is more behind it
много ещё в том же духе — much more in the same strain
и много ещё в том же духе — and much more in the same strain
ещё несколько миль ходьбы — some miles more to go
а) ещё и ещё; б) всё более; всё больше и больше — more and more
это ещё не всё; смотри продолжение (текста на следующих страницах) — there's more to come
что ещё — what else
кто ещё — who else
что ещё? — what else?
- as far back — еще кто ещё — who else
что ещё? — what else?
где же ещё? — where else?
ещё что-нибудь? — anything else?
кто ещё придёт? — who else is coming?
и бог знает что ещё — and heaven knows what else
вы ещё что-нибудь хотите — is there anything else you'd like to take up?
кто-нибудь другой, кто-нибудь ещё — anybody else
кто-нибудь другой; кто-нибудь ещё — anyone else
что же ещё я мог сделать кроме этого? — what else could I do but this?
ещё мы можем приехать, если не поездом? — how else can we come than by train?
а) кто (же) ещё?; б) кто (же) кроме него?; кто же, как не он? — who else?
ещё 10 примеров свернуть ещё что-нибудь? — anything else?
кто ещё придёт? — who else is coming?
и бог знает что ещё — and heaven knows what else
вы ещё что-нибудь хотите — is there anything else you'd like to take up?
кто-нибудь другой, кто-нибудь ещё — anybody else
кто-нибудь другой; кто-нибудь ещё — anyone else
что же ещё я мог сделать кроме этого? — what else could I do but this?
ещё мы можем приехать, если не поездом? — how else can we come than by train?
а) кто (же) ещё?; б) кто (же) кроме него?; кто же, как не он? — who else?
ещё в июне — as far back as June
ещё два года тому назад — as far back as two years ago
ещё два года тому назад — as far back as two years ago
Смотрите также
ну ещё — pull baker
ещё бы — of course!
ещё бы! — does /can, will, would/ a duck swim?
ещё бы! — can a duck swim?
еще раз — once again
вот ещё! — tut-tut
ещё один — a further
ещё дальше — further out
никогда ещё — never before
(ещё) южнее ... — further south than ...
ещё бы — of course!
ещё бы! — does /can, will, would/ a duck swim?
ещё бы! — can a duck swim?
еще раз — once again
вот ещё! — tut-tut
ещё один — a further
ещё дальше — further out
никогда ещё — never before
(ещё) южнее ... — further south than ...
ещё не поздно — the night is young
или что-то ещё — or whatever
это ещё вопрос — it is a toss-up
(ещё) севернее ... — further north than ...
ещё бы!, конечно! — I should say so!
ещё только вчера — as recently as yesterday
он всё ещё растёт — he hasn't stopped growing
только; всего; ещё — as recently as
ему еще нет сорока — he must be under forty
до реки ещё далеко — it's a long step to the river
книга ещё в продаже — the book is in print
вопрос ещё не решён — the question is in suspense
он был ещё ребёнком — he was but a child
ещё рано его будить — it's too early to call him
это ещё как сказать! — it's an iffy question
ещё неизвестно; ≅ поживём — it remains to be seen
а) ещё столько же; б) вдвое больше — as much again
то ли ещё будет; ≅ многообещающее начало — this is the thin edge of the wedge
≅ так уж и никогда (в ответ на мрачное предсказание); это мы ещё посмотрим; не закаивайтесь (на веки вечные) — never is a long day /word/
а) ближе к делу! (обращение председателя собрания к выступающему, если последний отклоняется от обсуждаемого вопроса); б) это ещё вопрос! — question!
ещё 20 примеров свернуть или что-то ещё — or whatever
это ещё вопрос — it is a toss-up
(ещё) севернее ... — further north than ...
ещё бы!, конечно! — I should say so!
ещё только вчера — as recently as yesterday
он всё ещё растёт — he hasn't stopped growing
только; всего; ещё — as recently as
ему еще нет сорока — he must be under forty
до реки ещё далеко — it's a long step to the river
книга ещё в продаже — the book is in print
вопрос ещё не решён — the question is in suspense
он был ещё ребёнком — he was but a child
ещё рано его будить — it's too early to call him
это ещё как сказать! — it's an iffy question
ещё неизвестно; ≅ поживём — it remains to be seen
а) ещё столько же; б) вдвое больше — as much again
то ли ещё будет; ≅ многообещающее начало — this is the thin edge of the wedge
≅ так уж и никогда (в ответ на мрачное предсказание); это мы ещё посмотрим; не закаивайтесь (на веки вечные) — never is a long day /word/
а) ближе к делу! (обращение председателя собрания к выступающему, если последний отклоняется от обсуждаемого вопроса); б) это ещё вопрос! — question!
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- another |əˈnʌðər| — другой, иной, подобный и ещё одно — and another thing
ещё один удар — another stroke would do for him
ещё один такой же — such another
- even |ˈiːvn| — даже, ровно, точно, как раз ещё один удар — another stroke would do for him
ещё один такой же — such another
попытайтесь ещё раз! — have another try!
ещё через десять лет — in another ten years
Хотите ещё чашку чаю? — Another cup of tea?
осталось ждать ещё час — there is another hour to go
они выпили ещё по одной — they had another round
налейте себе ещё чашку чаю — pour yourself another cup of tea
ещё один значительный факт — another fact of interest
не хотите ли ещё чашку кофе? — won't you have another cup of coffee?
еще мгновение - и я был спасен — in another instant I was saved
они накинули ещё один процент — they slapped another one per cent
он останется ещё на три недели — he'll stay for another three weeks
не выпьете ли вы ещё чашку чаю? — will you have another cup of tea?
ещё один удар, и он будет готов — another stroke will settle him
оркестр заиграл ещё один вальс — the orchestra struck into another waltz
счётчик нащёлкал ещё три фунта — the metre clicked off another three pounds
может быть, съедите ещё кусочек? — can you manage another slice?
дайте ей ещё понюхать хлороформа — give her another whiff of chloroform
он заказал ещё по рюмочке на всех — he ordered another round of drinks
надо ещё как-то убить час до обеда — there's another hour to drag out before lunch
ему навязали ещё одну обязанность — another duty was wished on him
пригласить еще одного специалиста — to have / get / take / another opinion
ну вот, ещё одна пуговица отлетела! — there goes another button!
мы ещё раз тщательно обыщем весь дом — we'll give the house another rake-through
ещё две минуты, и я бы опоздал на поезд — another two minutes and I should have missed the train
выпустить ещё одну партию ценных бумаг — to issue another tap
запросить мнение ещё одного специалиста — have another opinion
а) ещё раз почистить что-л.; б) окончательно отделать что-л. — to give smth. another brush
ещё 27 примеров свернуть ещё через десять лет — in another ten years
Хотите ещё чашку чаю? — Another cup of tea?
осталось ждать ещё час — there is another hour to go
они выпили ещё по одной — they had another round
налейте себе ещё чашку чаю — pour yourself another cup of tea
ещё один значительный факт — another fact of interest
не хотите ли ещё чашку кофе? — won't you have another cup of coffee?
еще мгновение - и я был спасен — in another instant I was saved
они накинули ещё один процент — they slapped another one per cent
он останется ещё на три недели — he'll stay for another three weeks
не выпьете ли вы ещё чашку чаю? — will you have another cup of tea?
ещё один удар, и он будет готов — another stroke will settle him
оркестр заиграл ещё один вальс — the orchestra struck into another waltz
счётчик нащёлкал ещё три фунта — the metre clicked off another three pounds
может быть, съедите ещё кусочек? — can you manage another slice?
дайте ей ещё понюхать хлороформа — give her another whiff of chloroform
он заказал ещё по рюмочке на всех — he ordered another round of drinks
надо ещё как-то убить час до обеда — there's another hour to drag out before lunch
ему навязали ещё одну обязанность — another duty was wished on him
пригласить еще одного специалиста — to have / get / take / another opinion
ну вот, ещё одна пуговица отлетела! — there goes another button!
мы ещё раз тщательно обыщем весь дом — we'll give the house another rake-through
ещё две минуты, и я бы опоздал на поезд — another two minutes and I should have missed the train
выпустить ещё одну партию ценных бумаг — to issue another tap
запросить мнение ещё одного специалиста — have another opinion
а) ещё раз почистить что-л.; б) окончательно отделать что-л. — to give smth. another brush
даже /ещё/ хуже — even worse
в ещё большей степени — to an even greater degree
ещё более важно то, что — of even greater importance is the fact that
эта перемена вызвана ещё более глубокими причинами — the change is even deeper-rooted than that
он выглядел ещё менее привлекательно, чем большинство бродяг — he looked even less savoury than the majority of tramps
в ещё большей степени — to an even greater degree
ещё более важно то, что — of even greater importance is the fact that
эта перемена вызвана ещё более глубокими причинами — the change is even deeper-rooted than that
он выглядел ещё менее привлекательно, чем большинство бродяг — he looked even less savoury than the majority of tramps
Примеры со словом «еще»
Еще не вечер.
Tomorrow is another day. посл.
Куда еще вы ходили?
Where else did you go?
Хотите еще чашечку?
Would you like another cup?
Вы не хотите еще чая?
Would you like some more tea?
Дети хотят еще торта?
Would the children care for some more cake?
Это еще не моя очередь?
Is it my turn yet?
А это еще что за козел!?
Who the fuck is that man?
Она все еще колеблется?
And is she a demurrer still?
Она пока еще не отцвела.
She is not out of blow yet. (M. Edgeworth, Helen, 1834)
Что еще я должен сделать?
What else must I do?
Принтер еще не подключен.
The printer is not yet online.
Не желаете ли еще десерта?
Would you like some more sweet?