Заняться

occupy itself

заняться — be busy
заняться вопросом — go into question
заняться торговлей — to go into trade
заняться живописью — to turn to painting
заняться хозяйством — to set up housekeeping
заниматься; заняться — busy oneself with
заняться полезным делом — to turn one's hand to useful work
серьёзно заняться делом — to get down to (one's) work
этим должен заняться декан — this is a case for the dean
заняться живописью [музыкой] — to turn to painting [to music]
ещё 20 примеров свернуть
- do |duː|  — делать, выполнять, заниматься, поступать, проделать, действовать
мне нечего делать; мне нечем заняться — I have nothing to do
- take up |ˈteɪk ʌp|  — занимать, принимать, браться за, поднимать, отнимать, обсуждать
заняться музыкой — take up music
заняться фотографией — to take up photography
заняться сельским хозяйством — to take up farming
у него есть чем заняться в свободное от работы время — he has many activities to take up his time when he's not working
- take |teɪk|  — принимать, брать, считать, занимать, использовать, снимать, получать
заняться писательством — to take a turn at creative writing
попытаться заняться чем-л. — to take a run at smth.
заняться литературой, стать писателем — to take to literature
вам следует заняться физиологией /прослушать курс физиологии/ — you should take a course in physiology

Примеры со словом «заняться»

Нам есть, чем заняться.
We've got things to do.

Тут вообще нечем заняться.
There's nothing fun to do around here.

Настало время заняться делом.
It's time to get down to business.

Я должен заняться этим вопросом.
I must attend to this matter.

Мне тут пока что есть чем заняться.
I got enough work to keep me busy for a while.

Её отец пытается заняться политикой.
Her father's trying to enter politics.

Я полагаю, что мог бы заняться рекламой.
I suppose I could go in for advertising.

Итак, чем бы вы хотели заняться сегодня?
Now then, what would you like to do today?

Хотим ли мы заняться сплавом по порогам?
Do we want to go whitewater rafting?

Почему бы тебе не заняться своими делами?
Why don't you mind your own business?

Тебе надо будет заняться своим английским.
You'll have to pull up your English.

Прошу вас заняться этим вопросом вместо меня.
Will you please act for me in the matter?