Клясться - перевод с русского на английский
swear, vow
Основные варианты перевода слова «клясться» на английский
- swear |swer| — поклясться, ругать, ругаться, клясться, присягать, божиться, бранитьсяклясться в дружбе — to swear friendship
клясться на библии — to swear on the Book
клясться в верности — to swear loyalty
клясться чем-л., кем-л. — to swear by smth., smb.
(по)клясться на Библии — to swear on the Bible
торжественно клясться — to swear solemnly
клясться говорить правду — to swear to tell the truth
клясться в сохранении тайны — swear to secrecy
клясться в дружбе [в вечной верности] — to swear friendship [eternal fidelity]
класть голову на отсечение; клясться всем святым — swear blind
клятвенно заверять клясться всеми святыми; клясться всеми святыми — vow and protest
Смотрите также
клясться; божиться — cross heart
давать клятву; клясться — take one's davy
клясться /божиться/, (что) ... — to take one's dick (that ...)
давать ложную клятву; нарушать клятву; ложно клясться — forswear oneself
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- oath |əʊθ| — давать клятвуторжественно поклясться; торжественно клясться — take a solemn oath
Примеры со словом «клясться»
Клянусь (честью)!
By my faith / in faith!
Клянусь своей честью.
I pledge my honor
Клянусь своей задницей!
I bet my ass on that!
Я клянусь вечно служить вам.
I troth myself eternally to your service.
Он клялся, что безумно её любит.
He swore that he loved her madly.
Клянусь перед Богом, я не виновен.
Before God I swear I am innocent
Клянусь, я и пальцем его не тронул.
I swear I didn't lay a finger on him.
Не трогала я твою сумочку, клянусь!
I never touched your purse, I swear!
Богом клянусь, я ничего ей не рассказывал!
Honest to God, I didn't tell her!
Клянусь именем Господа, что говорю правду.
I swear by the name of God that what I say is true.
Клянусь Богом, я убью его, если он вернется.
I swear to God, I'll kill him if he comes back.
Я и пальцем её никогда не трогал, богом клянусь.
I never touched her, I swear to God.