Oath
3 137существительное ↓
- юр. торжественное заявление (вместо присяги)
- текст клятвы, присяги
- божба
- богохульство
- ругательство; ругательное слово, выражение; проклятие
глагол
- клясться
Мои примеры
Словосочетания
a constrained oath — вынужденная клятва
examination upon oath — допрос под присягой
to examine upon oath — допрашивать под присягой
military oath — воинская присяга
on / under oath — под присягой
oath of loyalty / allegiance — присяга на верность
to make / take / swear an oath — дать клятву
to put smb. on oath / to administer the oath to smb. — привести кого-л. к присяге
on oath — под присягой
solemn oath — торжественная клятва, торжественная присяга
Примеры с переводом
They took an oath of allegiance.
Они дали присягу на верность.
Three men gave evidence on oath against him.
Три человека свидетельствовали под присягой против него.
The oath was administered to him.
Его привели к присяге.
She dishonored her oath of office.
Она грубо нарушила должностную присягу.
The evidence was given under oath.
Это свидетельство было дано под присягой.
He swore an oath of absolute secrecy.
Он поклялся в абсолютной секретности.
The statement given under oath was untruthful.
Эти данные под присягой показания были лживыми.
Примеры, ожидающие перевода
He was shouting out oaths as they led him away.
...the decalogue for scouting known as the Scout Oath...
Witnesses are required to take the oath (=make this promise).
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.