Налево - перевод с русского на английский
left, to the left
Основные варианты перевода слова «налево» на английский
- left |left| — слева, налевоналево! — left turn!, амер. left face! воен.
справа налево — from right to left
поверните налево — strike to the left
равняться налево — dress by the left
пол-оборота налево — obliquely left
повернуться налево — to turn left
с поворотом налево-марш — left turn-march
повернуть машину налево — to turn the car left
налево равняйсь! (команда) — left dress!
повернуть налево [направо] — to turn to the left [to the right]
кабинет председателя налево — the chairman's office is to the left
дорога круто сворачивает налево — the road turns sharp to the left
равнение налево; налево равняйсь — eyes left
повернуть машину налево [направо] — to turn the car left [right]
он скользил взглядом справа налево — his glance swept from right to left
поверните в первый переулок налево — take the first turning on the left
пол-оборота налево; полуоборот налево — half left
ускорение в направлении справа налево — left acceleration
идите по этой дороге, затем поверните налево — follow this road, then turn left
у мотеля сверни налево /поезжай по левой дороге/ — fork left at the motel
равнение направо!; равнение налево!; налево равняйсь — left dress
налево [направо] от актёра (стоящего лицом к публике) — stage left [right], left [right] stage
вся колонна /шеренга/ сделала поворот /повернулась/ налево — the whole line swung to the left
глава этой фирмы признал, что он давал взятки направо и налево — the head of this firm admitted that he palmed right and left
правые колёса (автомобиля) при повороте налево проходят больший путь, чем левые — the right-hand wheels are the outside wheels in a turn to the left
Смотрите также
полоборота налево — half-left fase
делитель справа налево — right-to-left divider
группа, налево шагом марш — column left-march
пол-оборота направо [налево] — half right [left]
сила, действующая справа налево — leftward acting force
муфта с нарезкой направо и налево — right-and-left coupling
мы тратили деньги направо и налево — our spending has run amok
изменник или ходок налево (мужчина) — love rat
направо [налево] равняйсь! (команда) — right [left] dress!
он бросает обвинения направо и налево — he scatters imputations at large
стрелочный перевод с поворотом налево — points for left-hand turnout
мот, человек, бросающийся /сорящий/ деньгами — reckless spender
швырять деньги направо и налево; сорить деньгами — spend money with both hands
наносить удары направо и налево; махать кулаками — lay about oneself
раздавать направо и налево; зачерпывать; отчерпывать — ladle out
равнение направо!; равнение налево!; направо равняйсь — right dress
раздавать награды направо и налево; раздавать награды — ladle out honours
сброс крови справа налево; шунт справа налево; обратный сброс — right-to-left shunt
она не скупилась на похвалы, она расточала похвалы направо и налево — she was prodigal of praise
сброс крови справа налево; сброс крови слева направо; обратный сброс — reversed shunt
швырять деньги направо и налево; быть с большим достатком; сорить деньгами — be flush with money
швырять деньги направо и налево; иметь большой достаток; быть обеспеченным — be flush
раздавать направо и налево; придавать вогнутую форму; раскладывать кушанье — dish out
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- to |tuː| — для, к, в, на, доповорот направо [налево] — a turn to the right [to the left]
равняться направо [налево] — to dress to /by/ the right [the left]
отворачивать налево; катиться налево — swing to port
поверните в первый переулок направо [налево] — take the first turning to /on/ the right [the left]
швырять деньги направо и налево, сорить деньгами — to throw away handfuls of money
зарабатывать халтурой /левой работой/, работать налево — to make money on the side
Примеры со словом «налево»
Я повернулся налево.
I turned me to leftward.
Он резко повернул налево.
He took a sharp left turn.
У церкви поверните налево.
Turn left at the church.
Дорога поворачивает налево.
The road curves to the left.
Идите по этой дороге налево.
Follow the path leftwards.
На втором повороте — налево.
Take the second turn on the left.
Поверните налево на светофоре.
Take a left at the traffic light.
На следующем повороте — налево.
Take the next left turn.
Возле станции поверните налево.
Make a left turn at the station.
Я сверну налево и сойду с дороги.
I shall turn to the left, and leave the road.
Поверните налево, в тупик Брауна.
Take a left turn into Brown's Close.
На перекрёстке поверните налево.
Take a left at the corner.