Наш - перевод с русского на английский
our, ours
Основные варианты перевода слова «наш» на английский
- our |ˈaʊər| — наш, наша, наше, наши, свое наш — our people / folk
наш дом — our house
наш удел — our portion in life
- ours |ɑːrz| — наш, свой наш дом — our house
наш удел — our portion in life
наш пастор — our local pastor
это наш дом — this is our house
на наш риск — at our risk
за наш счёт — at our expense
наш товарищ — our friend here
наш юный друг — our young friend
на наш взгляд — to our opinion
наш исх.номер — our ref . no
наш исх. номер — our ref
наш общий друг — our mutual friend
наш друг доктор — our medical friend
наш родной язык — our own vernacular
господь, Христос — Our Lord
за наш общий счет — at our joint expense
наш план не удался — our plan has come unstuck
ветхий наш человек — our old man
он одобрил наш план — he gave his approval to our plan
наш собственный сын — our proper son
в наш просвещённый век — in our enlightened age
наш импорт сокращается — our imports are on the decrease
наш кандидат был избран — our nominee has been elected
разжигать наш интерес к — spark our interest in
это, наверное, наш поезд — this'll be our train
к нашей чести; в наш актив — to our credit
наш кот хорошо ловит мышей — our cat mouses well
наш сотрудник; наш служащий — a member of our staff
Отче наш, господь, создатель — Our Father
ещё 27 примеров свернуть это наш дом — this is our house
на наш риск — at our risk
за наш счёт — at our expense
наш товарищ — our friend here
наш юный друг — our young friend
на наш взгляд — to our opinion
наш исх.номер — our ref . no
наш исх. номер — our ref
наш общий друг — our mutual friend
наш друг доктор — our medical friend
наш родной язык — our own vernacular
господь, Христос — Our Lord
за наш общий счет — at our joint expense
наш план не удался — our plan has come unstuck
ветхий наш человек — our old man
он одобрил наш план — he gave his approval to our plan
наш собственный сын — our proper son
в наш просвещённый век — in our enlightened age
наш импорт сокращается — our imports are on the decrease
наш кандидат был избран — our nominee has been elected
разжигать наш интерес к — spark our interest in
это, наверное, наш поезд — this'll be our train
к нашей чести; в наш актив — to our credit
наш кот хорошо ловит мышей — our cat mouses well
наш сотрудник; наш служащий — a member of our staff
Отче наш, господь, создатель — Our Father
этот сад наш — this garden is ours
один из наших; наш — of ours
дом, похожий на наш — a house on the order of ours
один из наших; наш — of ours
дом, похожий на наш — a house on the order of ours
он наш большой друг — he is a great friend of ours
посмотрите на наш сад — look at this garden of ours
наш бизнес прибыльный — ours is a profitable business
ещё 3 примера свернуть посмотрите на наш сад — look at this garden of ours
наш бизнес прибыльный — ours is a profitable business
Смотрите также
он наш конкурент — he belongs to the opponent side
отец наш небесный — Celestial Father
в наши дни; в наш век — in this year of grace
наш лучший теннисист — notre meilleure raquette
в наш век дороговизны — in this high-cost-of-living era
наш пострел везде поспел — a quick mare is in time everywhere
преисподняя; наш мир; земля — lower world
имена, прославившие наш век — the names which glorified this age
пусть наш спор решит Сократ! — let us refer the dispute to Socrates!
в субботу наш магазин закрыт — we are closed saturdays
отец наш небесный — Celestial Father
в наши дни; в наш век — in this year of grace
наш лучший теннисист — notre meilleure raquette
в наш век дороговизны — in this high-cost-of-living era
наш пострел везде поспел — a quick mare is in time everywhere
преисподняя; наш мир; земля — lower world
имена, прославившие наш век — the names which glorified this age
пусть наш спор решит Сократ! — let us refer the dispute to Socrates!
в субботу наш магазин закрыт — we are closed saturdays
этот музыкант наш современник? — is this musician a contemporary?
наш суд не правомочен разбирать ваше дело — this court is not competent to deal with your case
надвигающееся облака могут испортить наш пикник — those clouds look ominous for out picnic
кто-то рождается каждую минуту; на наш век дураков хватит — there's one born every minute
летом мы по средам не работаем /по средам наш магазин закрыт/ — we are off (on) Wednesdays during the summer
наука открывает перед нами новые горизонты, наука расширяет наш кругозор — science gives us a new horizon
ещё 6 примеров свернуть наш суд не правомочен разбирать ваше дело — this court is not competent to deal with your case
надвигающееся облака могут испортить наш пикник — those clouds look ominous for out picnic
кто-то рождается каждую минуту; на наш век дураков хватит — there's one born every minute
летом мы по средам не работаем /по средам наш магазин закрыт/ — we are off (on) Wednesdays during the summer
наука открывает перед нами новые горизонты, наука расширяет наш кругозор — science gives us a new horizon
Примеры со словом «наш»
Теперь он наш.
We have him now.
Этот дом — наш.
This house is ours.
Нет, это не наше.
No, that's not ours.
Я за.
I'm on for that.
Я сыт.
I am sated
Это он.
That's him.
Это она.
It's her.
Я готов.
I am ready.
Он пьян.
He's stiff.
Это они.
It's them.
Ваш ход.
It's your go.
Я не пью.
I don't drink.