Неохотно - перевод с русского на английский
reluctantly, unwillingly, grudgingly, with reluctance, with a bad grace
Основные варианты перевода слова «неохотно» на английский
- reluctantly |rəˈləktəntlɪ| — неохотно, с неохотой, без желанияон неохотно бросил карту — he played the card reluctantly
Смотрите также
неохотно, нелюбезно — with a bad /an ill/ grace
неохотно подчиниться — to submit under protest
неохотно дающий советы — niggardly of advice
неохотно признавать свою вину — to find it distasteful to admit one's fault
бестактно; нелюбезно; неохотно — with an ill grace
они (неохотно) поплелись в школу — they shuffled off to school
он неохотно высказывает своё мнение — he is backward in giving his views
отвечать неохотно; холодно ответить — answer stiffly
делать что-л. без интереса /неохотно/ — to hunt upon the stop
он неохотно берётся за сверхурочную работу — he jibs at working overtime
он неохотно берется за сверхурочную работу — he gibs at working overtime
передать другому; неохотно платить; раскошелиться — fork out
неохотно улыбнуться; выдавить улыбку; осклабиться — crack a smile
выдавливать из себя; неохотно говорить; отхаркивать — cough out
неохотно уступать должность; неохотно уступать место — dole out a seat
подчиняться с недовольным видом; неохотно подчиняться — obey sullenly
иммигранты, неохотно отказывающиеся от своего родного языка — immigrants slow to abandon their native languages
работать медленно и неохотно; неохотно делать; лениво делать — drag one's feet
выдать тайну при допросе; неохотно платить деньги; признавать свою вину — cough up
я спрашивал у нескольких прохожих, как пройти на станцию, но все они отвечали очень неохотно — I asked several passers-by the way to the station but none of them were very forthcoming
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- reluctant |rɪˈlʌktənt| — неохотный, вынужденный, сопротивляющийся, упорный, делающий с неохотойон, видимо, неохотно берётся за это дело — he seems reluctant to take the matter up
Примеры со словом «неохотно»
Он неохотно говорил об этом.
He was reluctant to talk about it.
Она натужно / неохотно улыбнулась.
She gave a reluctant smile.
Он неохотно признал что был неправ.
He grudgingly admitted he'd been wrong.
Он неохотно доверяется незнакомцам.
He does not readily give a stranger his confidence.
Её отец неохотно согласился на брак.
Her father reluctantly consented to the marriage.
Они потребовали этого, и он неохотно уступил.
They demanded it, and he acquiesced.
Они очень неохотно выслушали это предложение.
They very unwillingly listened to that proposition.
Он очень неохотно расстаётся со своими деньгами.
He is very close (or near) with his money.
Некоторые люди неохотно раскрывают свой возраст.
Some people are reluctant to reveal their ages.
Пока что она неохотно пользовалась своей властью.
She has been reluctant to exercise her authority.
Скрепя сердце (неохотно, без желания), он согласился.
Reluctantly, he agreed.
Кэрри вдохнула аромат кофе и неохотно открыла глаза.
Carrie smelled coffee and her eyes opened reluctantly.