Опаздывать - перевод с русского на английский
be late
Основные варианты перевода слова «опаздывать» на английский
- be late — опаздывать, запоздатьСмотрите также
опаздывать на поезд — to miss a train
опаздывать на свидание — to be slow in keeping an appointment
опаздывать в школу; опоздать в школу — be tardy for school
постараюсь прийти вовремя /не опаздывать/ — I'll try to come punctually
опаздывать из отпуска; опоздать из отпуска — break leave
не быть пунктуальным; идти неточно; опаздывать — keep bad time
опаздывать из увольнения; опоздать из увольнения — overstay a pass
находится в самовольной отлучке; опаздывать на поверку; плыть по течению — be adrift
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- late |leɪt| — поздний, последний, покойный, опаздывающий, недавний, бывший, запоздалыйопаздывать на десять минут — to be ten minutes late
я предупредил его, что опаздывать нельзя — I cautioned him against being late
вечно его приходится ждать, у него отвратительная привычка всюду опаздывать — he is a terror for being late
Примеры со словом «опаздывать»
Опаздывать не в обычаях Грега.
It's unlike Greg to be late.
Будешь теперь знать, как опаздывать!
That'll teach you to be late!
Опаздывать — это женская прерогатива.
Arriving late is a woman's prerogative.
У него есть досадная склонность опаздывать.
He has an unfortunate tendency to show up late.
На официальную встречу опаздывать неприлично.
It's bad form to come late to a formal reception.
Позвоните мне на сотовый, если будете опаздывать.
Call me on my cell if you're running late.
Гостям никогда не следует опаздывать на званый ужин.
Guests should never be late to a dinner party.
По понедельникам некоторые сотрудники имеют склонность опаздывать.
Some of the staff are apt to arrive late on Mondays.
Конни наживёт себе большие неприятности, если не перестанет опаздывать на работу.
Connie's going to land herself in big trouble if she keeps arriving late for work.
Опаздывать - на тебя не похоже.
It's not like you to be late.
Я ему еще покажу, как опаздывать.
I'll get on his case about being late so much.
Я никак не успеваю. Все время приходится опаздывать.
I'll never make it. I'll just have to be late.