Подчинение - перевод с русского на английский
subordination, submission, subjection, obedience, subjugation, abidance
Основные варианты перевода слова «подчинение» на английский
- subordination |səˌbɔːrdɪˈneɪʃn| — подчиненность, подчинение, субординациядобровольное подчинение — voluntary subordination
подчинение судей только закону — subordination of judges only to law
подчинение внешней стороны существу дела — the subordination of externals to essentials
безропотное подчинение — uncomplaining submission
принудительное подчинение — compulsory submission
безоговорочное подчинение — unconditional submission
принудительное [безоговорочное] подчинение — compulsory [unconditional] submission
подчинение народов иностранному игу — subjection of peoples to alien subjugation
Смотрите также
пассивное подчинение — non resistance
поступить в подчинение — come under the command
переданный в подчинение — transferred in authority to
возвращение в подчинение — reversion to the control
передавать в подчинение... — relinquish control to...
возвращаться в подчинение — revert to command
организационное подчинение — unit relation
подчинение транспортных средств — assigning transportation
подчинение страны иноземному игу — the prostration of a country under a foreign yoke
передавать в подчинение; подчинять — place under the command
отношение доминирование-подчинение — dominance-submission relation
не выделен в оперативное подчинение — not operationally assigned
переход в другое оперативное подчинение — control transition
возвращение в подчинение военным органам — return military control
факультативное подчинение юрисдикции суда — optional appearance
динамическое подчинение; динамический спуск — dynamic descendance
переходить в подчинение; перейти в подчинение — pass to the control
формальное подчинение приказу о десегрегации — token compliance with desegregation order
придание с переходом в оперативное подчинение — attachment for operational control
переходящий в подчинение; переход в подчинение — passing to the control
подчинение юрисдикции суда для определенной цели — special appearance
безоговорочное полное подчинение юрисдикции суда — general appearance
возвращать приданные средства в прежнее подчинение — relinquish attached means
слепое следование догме, бездумное подчинение догме — blind acceptance of dogma
возвращаться в распоряжение; возвращаться в подчинение — revert to control
передавать в подчинение; передача в подчинение; переподчинять — release to control
подчинение чужой воле, чужому желанию; подчинение чужому желанию — self-surrender
перевод на постоянную должность; перевод в постоянное подчинение — permanent change of assignment
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- surrender |səˈrendər| — капитуляция, сдача, отказПримеры со словом «подчинение»
Безропотное подчинение — не в её характере.
It's not in her nature to be submissive.
Это подчинение себя остальным и составляет альтруизм.
That postponement of self to others constitutes altruism.
Меня очень беспокоит её безропотное подчинение власти.
I am truly disturbed by her unquestioning acceptance of authority.
От солдат, ожидается подчинение приказам, без лишних вопросов.
Soldiers are expected to obey orders without questioning them.
Стерн поставил Трэвиса во главе исследовательской группы (т.е. дал ему её в подчинение).
Stern put Travis in charge of (=gave him control of) the research team.
Делай, что тебе говорят, и не поднимай головы. (досл. держи голову опущенной. Вероятно имеется ввиду беспрекословное подчинение)
Do what you're told and keep your head down.
Эти сотрудники находятся у меня в подчинении.
These employees are under my authority.
Офицер ожидает от своих войск полного подчинения.
The officer expects complete obedience from his troops.
Ты обязан подчиниться. / От вас требуют подчинения.
You are required to obey.
Лаборатория находилась в его непосредственном подчинении.
He had direct charge of the laboratory.
Король держит их в подчинении при помощи армии в сорок тысяч человек.
The King keeps them under by an army of 40,000 men. (J. Evelyn)
Члены кабинета министров находятся в непосредственном подчинении президенту.
Cabinet members are directly responsible to the President.