Помнить - перевод с русского на английский
remember, keep in mind, mind, bear in mind, retain, have in mind
Основные варианты перевода слова «помнить» на английский
- remember |rɪˈmembər| — запомнить, помнить, помниться, вспоминать, припоминать, запоминатьсяпомнить школьный курс физики — to remember one's school-time physics tuition
кроме того, вам следует помнить — and then you should remember
но, кроме того, следует помнить ... — and again we must remember ...
помнить, вспоминать — to bear / have/ keep / in mind
необходимо помнить, что — one ought to bear in mind that
помнить; запоминать; иметь в виду — to bear /to keep/ in mind
помнить, принимать во внимание, учитывать что-л. — bear smth. in mind
необходимо учитывать; надо иметь в виду; надо помнить — it must be borne in mind
иметь в виду, помнить, учитывать, принимать во внимание — to bear in mind
Смотрите также
следует помнить, что — it should be remembered that
смутно помнить что-л. — to have a dim recollection of smth.
вы должны помнить, что ... — you must not forget that ...
помнить, вспоминать о чем-л. — to have a recollection of smth.
ничего не помнить; голова как решето — have a head like a sieve
помнить что-л., держать что-л. в памяти — to have smth. in remembrance
держать в памяти; запоминать; помнить — bear in memory
помнить, запоминать, держать в памяти — to bear /to have, to keep/ in memory
ничего не помнить; ≅ голова как решето — to have a head /a memory/ like a sieve
не помнить себя от гнева; дрожать от гнева — be convulsed with anger
это было так давно, что он не может это помнить — his memory doesn't go back that far
помнить, запоминать стихи, учить стихи наизусть — to memorize poetry
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- mindful |ˈmaɪndfl| — внимательный, заботливый, помнящийПримеры со словом «помнить»
Я всегда буду помнить тот день.
I'll always remember that day.
Я буду помнить этот день до конца жизни.
I'll remember that day for as long as I live.
Я сомневаюсь, что кто-то будет помнить меня.
I doubt if anyone will remember me.
Он призвал помнить о своём предшественнике.
He invoked the memory of his predecessor.
Следует помнить, что в это мероприятие вложено много труда.
It should be remembered that a lot of work went into this event.
Когда пишешь репортаж, необходимо всегда помнить о читателе.
You must always keep the reader in mind when writing a report.
Это момент, который будут помнить и праздновать ещё долгие годы.
This is a moment that will be remembered and celebrated for years to come.
Когда выбираешь новый пол, следует помнить, что напольную плитку иногда трудно чистить.
Floor tiles can be difficult to clean — worth keeping in mind when you choose a new floor.
Нам следует постоянно помнить, что мы сможем одолеть их, если будем гибкими, амбициозными и напористыми.
We have to keep in mind that we will beat them if we are opportunistic, ambitious and aggressive.
Никто не сомневается в вашей правдивости, а только лишь в вашей способности помнить события, которые произошли давным-давно.
No one is questioning your verity — just your memory of events that happened long ago.
Я так ее отчитал, что она долго будет помнить.
I gave her a comeuppance she'll never forget.
Я ей такое устрою, что она долго помнить будет.
I'll give her something she won't forget in a hurry.