Попойка - перевод с русского на английский
buster, booze, revelry, bender, blinder, carouse, drunk, carousal, jag
Основные варианты перевода слова «попойка» на английский
- bender |ˈbendər| — клещи, попойка, кутежСмотрите также
веселая вечеринка; попойка — knees up
кутерьма; суматоха; попойка — razzle dazzle
выпивка в компании, дружеская попойка — social drinking
припадок, вызванный наркотиками; притворный обморок; шумная попойка — whing ding
ежегодный обед, устраиваемый хозяином для служащих; попойка; пирушка — bean-feast
Примеры со словом «попойка»
Большую часть своей юности непутёвый графский сын провёл за шумными попойками и азартными играми.
The earl's wastrel son had spent the best part of his youth roistering and gambling.
Он пошел на попойку и был пьян, все выходные.
He went on a bender and was drunk all weekend.
Мой брат с друзьями устроили попойку /пирушку/ прошлым вечером.
My brother and his friends went out carousing last night.
После ночной попойки Эл представлял собой зрелище не из приятных.
After a night's drinking, Al was not a pretty sight.
Он проснулся со страшной головной болью после безумной вчерашней попойки.
He woke up with a terrible hedache from a wild wassail the night before.
Наутро после шумной попойки дом студенческого братства напоминал свинарник.
The frat house was a pigsty the morning after the bacchanal.