Праздновать - перевод с русского на английский
celebrate, feast, solemnize, fete, hold a jubilee
Основные варианты перевода слова «праздновать» на английский
- celebrate |ˈselɪbreɪt| — праздновать, отпраздновать, справлять, чествовать, прославлятьпраздновать свадьбу — to celebrate nuptials
ежегодно праздновать — celebrate annually
справлять юбилей; праздновать — celebrate a jubilee
праздновать годовщину; отмечать годовщину — celebrate an anniversary
Смотрите также
ежегодно отмечать [праздновать] — to commemorate [to celebrate] annually
праздновать годовщину революции — to commemorate the revolution
справлять /праздновать/ новоселье — to give /to have/ a house-warming
развлекаться, веселиться, праздновать — to make holiday
праздновать труса; перетрусить; струсить — turn coward
они продолжали праздновать до самого утра — they kicked on until the early morning
праздновать победу над поверженным врагом — to triumph over a defeated enemy
праздновать новоселье; справлять новоселье — give a house-warming
предаваться веселью; устраивать попойки; бурно праздновать — paint the town red
быстро двигаться спешить; шумно праздновать; быть неосторожным — go a-hellin'
праздновать завершение (строительства) большого жилищного массива /массива небоскрёбов/ — to top off a tower block
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- hold |hoʊld| — удерживать, держать, держаться, проводить, иметь, занимать, вестипраздновать; веселиться — hold festival
отмечать /праздновать/ годовщину — to hold an anniversary
Примеры со словом «праздновать»
На следующей неделе мы будем праздновать нашу годовщину.
We are celebrating our anniversary next week.
Сегодня у папы день рождения, и мы идём праздновать в ресторан.
It's Dad's birthday and we're going out for a meal to celebrate.
Это момент, который будут помнить и праздновать ещё долгие годы.
This is a moment that will be remembered and celebrated for years to come.
Но, по крайней мере, один день гуляки будут праздновать эту важную веху.
But for one day, at least, revelers would celebrate this critical milestone.
Они не начинали праздновать, пока не поняли, что победа от них никуда не денется.
They didn't begin to celebrate until they knew their victory was secure.
Весь народ празднует победу.
The entire nation is celebrating the victory.
Наша команда празднует победу.
Our team are crowing over their victory.
Команда всё ещё празднует победу.
The team are still rejoicing over their victory.
Как вы обычно празднуете Новый Год?
How do you usually celebrate New Year?
Она вела праздную и бесцельную жизнь.
She led an unoccupied and purposeless life.
Фанаты всё ещё празднуют победу Шотландии.
The fans are still gloating over Scotland's victory.
Она праздновала десять лет пребывания на посту.
She was celebrating ten years in office.