Пребывание - перевод с русского на английский
stay, residence, staying, tenure, indwelling, abode, tarry, sojourn
Основные варианты перевода слова «пребывание» на английский
- stay |steɪ| — пребывание, опора, остановка, приостановление, стоянка, отсрочкапребывание за рубежом — stay abroad
пребывание в больнице — stay in hospital
краткое пребывание в больнице — a short stay in a hospital
довольно длительное пребывание — a stay of some length
длительное пребывание в Лондоне — a long stay in London
недельное пребывание в больнице — a week's stay in a hospital
длительное пребывание в больнице — a long stay in a hospital
регулировать пребывание иностранных граждан — govern the stay of foreign nationals
пребывание в стационаре; пребывание в больнице — hospital stay
краткосрочное пребывание в медицинском учреждении — emergency short stay
длительное [краткое, недельное] пребывание в Лондоне [в больнице] — a long [a short, a week's] stay in London [in a hospital]
пожизненное пребывание в должности; пожизненное владение — life tenure
юридически признанное владение недвижимостью; юридическое пребывание — de-jure tenure
затянувшееся пребывание — prolonged sojourn
временное пребывание в стране — a sojourn in the country
временное пребывание на орбите — orbital sojourn
Смотрите также
сократить пребывание — to abridge a visit
пребывание в должности — continuance in office
пребывание за границей — period abroad
пребывание восторженным — larging it
затянуть своё пребывание — to overextend one's visit
пребывание слитков в пути — ingot track time
пребывание очень сердитым — doing one's nut
пребывание в зоне ожидания — standing-off
долгое пребывание у власти — a long run of power
пребывание очень раздражённым — doing one's fruit
продлить пребывание на один день — to extend a visit for another day
совместное пребывание на корабле — joint occupancy of a spacecraft
поочерёдное пребывание в должности — rotation in office
пребывание под огнем; держащий под огнем — controlling by fire
длительное пребывание человека в космосе — long-duration habitability of space
мы решили продлить своё пребывание в Риме — we decided to prolong our visit to Rome
пребывание за рулём в нетрезвом состоянии — driving while impaired
предстоящее пребывание; предстоящий визит — forthcoming visit
страхование расходов на пребывание в больнице — hospital expenses insurance
кратковременное пребывание человека в космосе — short-duration habitability of space
пребывание в невесомости; воздействие невесомости — exposure to weightlessness
двухнедельное пребывание в деревне вернёт вам силы — a fortnight in the country will set you up again
пребывание в состоянии опьянения в общественном месте — public intoxication
денежная надбавка за пребывание в зоне огня противника — hostile fire pay
пребывание на должности для ограниченно годных к службе — limited duty status
то, что он /его пребывание/ здесь, не должно вас тревожить — his being here shouldn't bother you
двухнедельное пребывание в деревне [отдых] вернёт вам силы — a fortnight in the country [a holiday] will set you up again
сделать существование опасным; сделать пребывание опасным — make it warm for
Примеры со словом «пребывание»
Мы продлили наше пребывание.
We prolonged our stay.
Его пребывание в Индии приближалось к концу.
He was nearing the end of his stay in India.
Их пребывание растянулось на несколько недель.
Their stay was protracted for some weeks.
Длительное пребывание на солнце может вызвать рак кожи.
Prolonged exposure to the sun can cause skin cancer.
Она продлила своё пребывание на посту вице-мэра ещё на год.
She continued as deputy mayor for another year.
Пребывание в должности уже даёт кандидату большое преимущество.
Being in office already gives a candidate a great advantage.
Я надеюсь, что пребывание в деревне может помочь вам восстановить силы.
I hope that your rustications may set up your bodily vigour.
Их пребывание в должности министров было вопросом лишь нескольких дней.
Their existence as a Ministry was only a question of days.
Длительное пребывание без работы порой действует чрезвычайно угнетающе.
Long-term unemployment can be devastating.
Больше всего мне запомнилась не сама авария, а пребывание в машине скорой помощи.
My most vivid memory is not the accident itself but being in the ambulance.
Неразлучное пребывание вместе может оказать огромное давление на любые отношения.
Being together night and day can put a great pressure on any relationship.
Продолжающееся пребывание у власти военных превращает прошлогодние выборы в бессмыслицу.
Having the army still in power makes a nonsense of last year's elections.