Предстать - перевод с русского на английский
appear
Основные варианты перевода слова «предстать» на английский
- appear |əˈpɪr| — появляться, казаться, предстать, проявляться, выступать, показыватьсяпредстать перед судьёй [трибуналом] — to appear before a judge [a tribunal]
предстать в личном качестве; явиться лично — appear in person
предстать перед судом в качестве свидетеля — appear as witness
предстать перед трибуналом; предстать перед судом — appear before a tribunal
Смотрите также
предстать перед обвинением — to face prosecution
предстать в своём настоящем виде — come out in true colours
способность предстать перед судом — fitness to stand one's own trial
появиться, предстать перед глазами — to rise to view
предстать перед судом для дачи показаний — to take the stand
(право)способность предстать перед судом — ability to stand trial
предстать перед взором; бросаться в глаза — burst upon the eye
предстать перед судом; стоять перед судом — face to go to trial
находиться под судом; предстать перед судом — to stand (one's) trial, to come up for one's trial
представать перед судом; предстать перед судом — come before the court
предстать перед судом; стоять перед судом; подлежать суду — face trial
мне не хочется предстать в глупом виде перед посторонними — I don't like to make a show of myself before strangers
предстать перед судом в качестве ответчика или подсудимого — stand one's own trial
появляться в поле зрения; предстать перед глазами; стать видимым — come into view
предстать перед глазами; выйти на первое место; выдвинуться вперёд — come to the fore
предстать перед судом при наличии процессуальных гарантий правосудия — to safely go to trial
как есть, показать свое истинное лицо; предстать в своём настоящем виде — come out in one's true colours
заставить предстать перед судом; приводиться к ветру; привлекать к ответу — haul up
Примеры со словом «предстать»
Обвиняемый должен был предстать перед судом по ряду обвинений.
The accused was ordered to stand trial on a number of charges.
Ученик повторяет свой урок, прежде чем предстать перед учителем.
The schoolboy goes over his lesson, before going up before the master.
Они выдали беглеца на родину, чтобы там он мог предстать перед судом.
They extradited the fugitive to his native country so he could be tried there.
Министры обязаны предстать перед парламентом и объяснить свои действия.
Ministers must appear before parliament and justify their actions.
Было объявлено, что обвиняемый невменяем, и не может предстать перед судом.
The defendant was declared incompetent to stand trial.
Было объявлено, что обвиняемый достаточно вменяем, чтобы предстать перед судом.
The defendant was declared competent to stand trial.
Хаббард был признан неспособным предстать перед судом по причине невменяемости.
Hubbard was declared mentally unfit to stand trial.
По словам психиатра, МакКиббен был достаточно вменяем, чтобы предстать перед судом.
A psychiatrist said McKibben was competent to stand trial.
Эти люди должны предстать перед судом (т.е. их будут судить в суде) по обвинению в продаже наркотиков.
The men are due to stand trial (=be judged in a court of law) on a drugs charge.
По словам психиатров, он был в состоянии предстать перед судом (т.е. он был достаточно психически здоров).
Psychiatrists said he was fit to stand trial (=he was mentally healthy enough).
Гришэм предстанет перед судом за убийство.
Gresham will stand trial for murder.
Стой, подлый негодяй, и предстань перед судом!
Halt, vile miscreant, and face justice!