Прыгать - перевод с русского на английский

jump, hop, leap, skip, spring, prance, dance, gambol, vault, cavort

Смотрите также в объяснительном словаре: Прыгать

Основные варианты перевода слова «прыгать» на английский

- jump |dʒʌmp|  — прыгать, переходить, вскочить, перепрыгивать, подскакивать
прыгать в море — to jump into the sea
прыгать высоко — to jump high
прыгать хорошо — jump well
ещё 14 примеров свернуть
- hop |hɑːp|  — прыгать, подпрыгивать, перепрыгивать, танцевать, плясать, вскакивать
скакать на одной ноге; прыгать на одной ноге — hop along
часто менять место работы; прыгать с места на место; быть летуном — job hop
- leap |liːp|  — прыгать, скакать, перепрыгивать, перескакивать, ухватиться
прыгать через забор — to leap over a fence
перепрыгивать; скакать; прыгать — leap over
прыгать в груди; сильно биться; колотиться — leap up
- skip |skɪp|  — пропускать, скакать, перескакивать, прыгать, опускать, махнуть
прыгать по дороге — to skip along the road
прыгать по дороге [с камня на камень] — to skip along the road [from stone to stone]
- dance |dæns|  — танцевать, плясать, приплясывать, скакать, прыгать, кружиться, качать
скакать; прыгать; плясать — dance about
- cut capers  — выделывать антраша, прыгать, дурачиться
а) скакать, прыгать; выделывать антраша; выкидывать коленца; б) дурачиться, выкидывать номера; — to cut capers /a caper/

Смотрите также

прыгать, скакать, резвиться — to play gambols
прыгать /приплясывать/ от волнения — to jig up and down in excitement
прыгать /выбрасываться/ с парашютом — to hit the silk
выполнять повороты рывком; делать «колесо» — to turn handsprings
вести беспорядочный образ жизни; прыгать с места на место — lead a hectic social life
прыгнуть с парашютом; прыгать с парашютом; катапультироваться — bale out
широкое полотнище, растягиваемое перед горящим домом, чтобы люди могли прыгать из окон — jumping-sheet

Примеры со словом «прыгать»

Прекрати прыгать на диване.
Stop bouncing up and down on the sofa.

Вы не очень-то умеете прыгать.
Ye're no very gleg at the jumping.

Дети обожают прыгать на кровати.
The children love to bounce on the bed.

Мы не разрешаем прыгать в бассейн.
We don't allow diving in the pool.

Кончай тут прыгать и иди в кровать!
Will you stop prancing about and get back into bed!

Собаки были обучены прыгать через обручи.
The dogs had been trained to jump through hoops.

Теперь тебе нужно попробовать прыгать с тумбы.
Now you should try jumps from stand.

Отучи детей прыгать через ступеньки, они что-нибудь себе сломают.
Try to stop the children from jumping down the stairs, one day they'll get hurt.

Не позволяй детям прыгать на диване: я заплатил за него хорошие деньги.
Don't let the children jump around on the sofa. I paid good money for that.

Солдаты натренированы прыгать с самолётов в полной экипировке /полном снаряжении/.
The soldiers are trained to jump from the planes with full kit on.

Нам пришлось из кожи вон лезть, чтобы получить визы вовремя. (букв. прыгать через обручи)
We had to jump through hoops to get our visas in time.

Она собиралась вместе с нами прыгать с парашютом, но в последнюю минуту отказалась.
She was going to go parachuting with us but chickened out at the last moment.