Основные варианты перевода слова «шутки» на английский
- jesting |ˈdʒestɪŋ| — шутки, шутливость, осмеяние шутки в сторону; кроме шуток — jesting apart
под видом шутки, в виде шутки — in jesting guise
под видом шутки, в виде шутки — in jesting guise
Смотрите также
злые шутки — wanton tricks
плоские шутки — insipid jokes
озорные шутки — sly jokes
шутки в сторону — joking aside
отпускать шутки — cut jokes
шутки в сторону! — no larks!
вечные его шутки — his eternal jokes
грубоватые шутки — cracker-barrel wit
неприличные шутки — dirty jokes
ради шутки, в шутку — out of mere play
плоские шутки — insipid jokes
озорные шутки — sly jokes
шутки в сторону — joking aside
отпускать шутки — cut jokes
шутки в сторону! — no larks!
вечные его шутки — his eternal jokes
грубоватые шутки — cracker-barrel wit
неприличные шутки — dirty jokes
ради шутки, в шутку — out of mere play
сказать шутки ради — say for a lark
шутки ради; в шутку — in sport
непристойные шутки — obscene jokes
это совсем не шутки — you shouldn't treat that as a laughing matter
хватит, брось шутки! — oh, come on, be serious!
для забавы, ради шутки — for sport's sake
шутки в сторону; однако — and now to be serious
он не реагирует на шутки — he is impervious to jokes
отпускать избитые шутки — to make tired jokes
сказать что-л. шутки ради — to say smth. for a lark
плоские комплименты [шутки] — insipid compliments [jokes]
подлая выходка; гадкие шутки — shabby tricks
шутки в сторону; это не шутка — not just kidding
сомнительные анекдоты /шутки/ — borderline jokes
ничего смешного!; хороши шутки! — as funny as a crutch!
его шутки никого не развеселили — his jokes all fell flat
сказать [сделать] что-л. шутки ради — to say [to do] smth. for a lark
шутки, понятные только посвящённым — some in jokes
вставить в выступление шутки, остроты — to gag a show
а) откалывать номера /шутки/; б) капризничать, «барахлить» (о машине) — to play pranks
ещё 20 примеров свернуть шутки ради; в шутку — in sport
непристойные шутки — obscene jokes
это совсем не шутки — you shouldn't treat that as a laughing matter
хватит, брось шутки! — oh, come on, be serious!
для забавы, ради шутки — for sport's sake
шутки в сторону; однако — and now to be serious
он не реагирует на шутки — he is impervious to jokes
отпускать избитые шутки — to make tired jokes
сказать что-л. шутки ради — to say smth. for a lark
плоские комплименты [шутки] — insipid compliments [jokes]
подлая выходка; гадкие шутки — shabby tricks
шутки в сторону; это не шутка — not just kidding
сомнительные анекдоты /шутки/ — borderline jokes
ничего смешного!; хороши шутки! — as funny as a crutch!
его шутки никого не развеселили — his jokes all fell flat
сказать [сделать] что-л. шутки ради — to say [to do] smth. for a lark
шутки, понятные только посвящённым — some in jokes
вставить в выступление шутки, остроты — to gag a show
а) откалывать номера /шутки/; б) капризничать, «барахлить» (о машине) — to play pranks
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- joke |dʒəʊk| — шутка, анекдот, посмешище, смешной случай, объект шуток, острота понять смысл шутки — see the point of a joke
ради шутки; в шутку — for a joke
он не понял моей шутки — my joke was wasted upon him
- jest |dʒest| — шутка, насмешка, высмеивание, посмешище, объект насмешек, острота ради шутки; в шутку — for a joke
он не понял моей шутки — my joke was wasted upon him
он не понимает этой шутки — he cannot see the joke
соль /смысл/ остроты /шутки/ — the best of the joke
не суметь передать соль шутки — to spoil a joke in the telling
он начал своё выступление с шутки — he introduced his speech with a joke
он не понял шутки, он принял шутку всерьёз — he took the joke in earnest
соль шутки или рассказа; соль рассказа; соль шутки — the cream of the joke
ещё 6 примеров свернуть соль /смысл/ остроты /шутки/ — the best of the joke
не суметь передать соль шутки — to spoil a joke in the telling
он начал своё выступление с шутки — he introduced his speech with a joke
он не понял шутки, он принял шутку всерьёз — he took the joke in earnest
соль шутки или рассказа; соль рассказа; соль шутки — the cream of the joke
с ним шутки плохи — he is not a man to jest with
- fun |fʌn| — веселье, забава, потеха, шутка шутки ради — just for fun
был неистощим на шутки — he bubbled over with fun on
веселья ради, шутки ради — for fun; in fun
был неистощим на шутки — he bubbled over with fun on
веселья ради, шутки ради — for fun; in fun
он был неистощим на шутки — he bubbled over with fun
шутки ради; чтобы посмеяться — in /for/ fun, for the fun of it, for the fun of the thing
это было совершено ради шутки — it was undertaken in the spirit of fun
чтобы посмеяться; веселья ради; шутки ради — for fun
чтобы посмеиваться; чтобы посмеяться; шутки ради — for the fun of it
ещё 5 примеров свернуть шутки ради; чтобы посмеяться — in /for/ fun, for the fun of it, for the fun of the thing
это было совершено ради шутки — it was undertaken in the spirit of fun
чтобы посмеяться; веселья ради; шутки ради — for fun
чтобы посмеиваться; чтобы посмеяться; шутки ради — for the fun of it
Примеры со словом «шутки»
Я не понял шутки.
I didn't get the joke.
С ним шутки плохи.
He is not a man to trifle with.
Она не поняла шутки.
She didn't get the joke
Он не понял смысл шутки.
He missed the point of the joke.
Он сделал это шутки ради.
He did it just for a lark.
Он не понимает этой шутки.
He cannot see the joke.
Мне не смешно от этой шутки.
The joke doesn't amuse me.
Он не понял, в чём "соль" шутки.
He did not see the point of the joke.
Шутки ради они спрятали его одежду.
They hid his clothes as a gag.
Вы знаете какие-нибудь хорошие шутки?
Do you know any good jokes?
Я вовсе не нахожу его шутки забавными.
I don't find his jokes at all amusing.
Чтобы завести толпу, хватило одной шутки.
One amusing remark was enough to set the crowd off.