Быстрый
Русское прилагательное быстрый употребляется во многих ситуациях и характеризует как само движение, так и период времени, затрачиваемый для чего-либо, и характер самого действия. В английском языке все эти аспекты различаются и передаются разными словами.
quick — быстрый, скорый, незамедлительный (характеризует не только темп движения или действия, сколько их безотлагательность и кратковременность; нередко подразумевает готовность к действию):
a quick mind — живой ум
a quick eye (ear) — острый глаз (слух)
а quick answer — быстрый ответ
a quick look (step) — быстрый взгляд (шаг)
quick service — быстрое обслуживание/немедленное обслуживание
quick hands — проворные руки
quick in one's movements — быстрый в движениях
with a quick movement — быстрым движением
to be quick in actions — быть проворным/быть шустрым
to be quick in gripping/the idea — быстро схватывать идею
to be quick to find it out — быстро выяснить что-то
to be quick to do smth — быстро сделать что-либо/немедля сделать что-либо
to be quick to learn (to understand) — быстро схватывать (понимать)
The medicine has a quick effect. — Лекарство быстро действует/Лекарство быстро помогает.
You are too quick for me. — Вы говорите слишком быстро, и я не успеваю за вами.
Be quick! — Поторапливайся!/Скорее!/Не медли!
She is quick at languages. — Она быстро усваивает языки.
He is quick at games — Он быстр в игре.
She is quick in answering. — Она находчива в ответах./Она сообразительна в ответах.
Boys are quick at such things. — Мальчики обычно сообразительны в таких вопросах.
The boys were quick with their fists. — Мальчики быстро пустили в ход кулаки./Мальчики не медля пустили в ход кулаки.
He was quick with an emphatic refusal. — Он тотчас же категорически отказал.
He wanted to catch me, but I was too quick for him. — Он хотел меня поймать, ноя оказался проворнее его.
He is quick for his weight (his age). — Он подвижен несмотря на свой вес (на свой возраст).
He is quick to take alarm. — Он легко поддается панике.
He is quick to take offence. — Он легко обижается./Он обидчив.
He was quick to take the opportunity. — Он не медля воспользовался такой возможностью./Он сейчас же воспользовался такой возможностью./Он не замедлил воспользоваться такой возможностью.
Be slow to promise, but quick to perform. — Не давши слова крепись, а давши — держись.
fast — быстрый, скорый (прилагательное fast чаще сочетается с существительными, обозначающими движущиеся объекты):
а fast train — скорый поезд
a fast boat — скоростной катер
a fast car — скоростная машина
a fast horse — быстрый конь
а fast tank — быстроходный танк
He is a fast worker (reader). — Он быстро работает (читает).
He is a fast runner. — Он быстро бегает.
Go faster! — Иди быстрее.
The watch is 10 minutes fast. — Часы спешат на десять минут.
rapid — быстрый, скорый (в отличие от fast прилагательное rapid характеризует само действие; rapid нередко предполагает завершение действия в очень небольшой период времени или неожиданно быстрый темп развития действия):
rapid movement — быстрое движение
rapid growth — быстрый рост
rapid progress — быстрое продвижение вперед/быстрый прогресс/быстрое развитие
rapid recovery — быстрое выздоровление
rapid thinking — быстрая сообразительность/быстрый ум
rapid gait — торопливая походка/быстрые шаги
rapid thinker — быстро соображающий человек
rapid stream — бурный поток
rapid river — быстрая река/бурная река
rapid events — быстрая смена событий
rapid analysis — экспресс-анализ
rapid heart — учащенное сердцебиение/тахикардия
to take a rapid glance — бросить беглый взгляд/взглянуть мельком
It was a rapid journey. — Это было короткое путешествие./Это путешествие быстро закончилось.
He is a rapid worker. — Он быстро работает./Он проворный работник.
They asked questions in a rapid succession. — Они задавали один вопрос за другим.
The school promises a rapid result in learning languages. — Обещают, что в этой школе ученики быстро овладеют языками.
swift — быстрый, скорый (прилагательное характеризует самодвижение):
swift glance — быстрый взгляд
swift car — скоростной автомобиль;
а swift running river — быстротекущая река
swift in his movements — быстрый в движениях
swift of foot — быстроногий
as swift as an arrow — быстрый как стрела/с быстротой молнии/молниеносно
She is a swift runner. — Она быстро бегает.
He gave them a swift reply. — Он им быстро ответил./Он ответил им не задумываясь.
She made a swift movement and was gone. — Она сделала быстрое движение и убежала.
speedy — быстрый, скорый, проворный, прыткий, незамедлительный, безотлагательный (происходящий за очень небольшой период времени):
a speedy growth — быстрый рост
speedy hands — проворные руки
speedy gallop — быстрый галоп
speedy reply — быстрый ответ
speedy progress — быстрое развитие
We all wish you a speedy recovery. — Мы все желаем вам побыстрее поправиться./Мы все желаем вам скорейшего выздоровления.
That was a speedy work. — Эта быстро сделанная работа./На эту работу ушло немного времени.
He is a speedy worker. — Он проворный работник./Он все делает быстро./Он все делает в темпе.
They provide the speediest service in town. — Они обеспечивают в городе самое быстрое обслуживание,
prompt — быстрый, проворный, немедленный, незамедлительный(то, что не занимает большого времени, делается не откладывая):
prompt actions — немедленные действия
prompt decisions — быстрые решения
prompt cash — расчет немедленно наличными
prompt payment — немедленный платеж/своевременная уплата
to be prompt to carry (out) an order — быстро выполнить приказание
to be prompt in action/to act — действовать быстро/действовать без промедления
to give a prompt answer — ответить немедленно
The service here is very prompt. — Здесь быстро обслуживают.
We would appreciate a prompt reply. — Мы будем благодарны, если вы незамедлительно ответите.
He wrote a prompt answer to my letter. — Он не замедлил с ответом на мое письмо.
Prompt payment of bills helps to make a good credit history. — Своевременная оплата счетов способствует созданию хорошей кредитной истории (в банке).
This worker is always prompt in his duties. — Этот работник всегда быстро выполняет свои обязанности.
Источник: Русско-английский объяснительный словарь. (Хидекель С.С., Кауль М.Р.)