Весь

Русское прилагательное весь имеет два английских эквивалента, которые различаются не значением, а только конструкциями и типом существительных, с которыми они сочетаются. С абстрактными существительными предпочтительно употребление whole. С исчисляемыми существительными в единственном числе обычно употребляется all.

all — весь, вся, все, всё (прилагательное all сочетается с разными группами существительных: а) с абстрактными и неисчисляемыми; b) c названиями веществ в форме единственного числа; с) с названиями городов, стран и континентов; d) с названиями периодов времени, таких как day, night, week, year и др. в единственном и множественном числе; е) с исчисляемыми существительными в форме множественного числа; существительные, с которыми сочетается all могут иметь разные определители, но могут их и не иметь; в тех случаях, когда такой определитель есть - определенный артикль, притяжательное местоимение и др., то all стоит перед ними):

all daysвсе дни

all the night throughвсю ночь напролет

all the townвесь город

all studentsвсе студенты

all the continentsвсе континенты

all peopleвсе люди

all Europeвся Европа

all the waterвся вода

all (the) snowвесь снег

all the timeвсе время

all the year roundкруглый год

all kinds of fishвсе сорта рыбы

to crawl on all foursползать на четвереньках

whole — весь, вся, все, всё (прилагательное whole сочетается с теми же группами существительных, что и all, кроме существительных, обозначающих название веществ. С исчисляемыми существительными и названиями периодов времени whole, в отличие от all, сочетается в форме единственного числа; в отличие от all определитель к существительному обязателен и не может быть опущен; whole может быть также использовано в сочетании с предлогом of; с абстрактными существительными whole более предпочтителен, чем all:

the whole bookвся книга

the whole day (world, year)весь день (мир, год)

the whole countryвся страна

a whole hourцелый час;

а whole plate of soupцелая тарелка супа

two whole claysцелых два дня

smb's whole lifeвся жизнь кого-либо

the whole of Englandвся Англия

I don't want the whole apple, I want only a half.Я не хочу целое яблоко, я хочу только половину.

Источник: Русско-английский объяснительный словарь. (Хидекель С.С., Кауль М.Р.)

Смотрите также: весь