Грубый
Русское прилагательное грубый многозначно употребляется во многих и разных ситуациях. Оно относится к свойствам и качествам предметов, а также к характеру речи и поведению человека. Английские эквиваленты соответствуют разным значениям русского прилагательного грубый, но некоторые из них также многозначны и характеризуют как одушевленные, так и неодушевленные существительные.
rude — грубый, невежливый, наглый, нахальный, оскорбительный(характеризует главным образом речь и поведение человека):
rude manners — грубые манеры
rude language — грубый язык/корявая речь
rude words — грубые слова
rude reply — грубый ответ
rude remarks — грубые замечания
rude style — корявый стиль/грубый стиль
rude person — грубиян
to be rude to smb — грубить кому-либо/оскорблять кого-либо
to say rude thing — оскорблять/наносить оскорбления
It is rude to point at people. — Показывать на людей пальцем неприлично.
Would it be rude to ask them when they are likely to leave. — Не будет ли бестактностью спросить их, когда они собираются уезжать?
rough — (прилагательное rough многозначно, но большинство его значений эквивалентно значениям русского прилагательного грубый):
a)грубый, шершавый, шероховатый, жесткий, неровный (в основном о поверхности чего-либо):
rough skin — грубая кожа
rough hands — грубые руки/загрубевшие руки
rough paper — шершавая бумага
rough road — неровная дорога/ ухабистая дорога
rough surface — неровная поверхность
rough country/ territory — пересеченная местность
rough edges of the stone — неровные края камня
Her hands became rough with constant washing. — От постоянной стирки кожа рук у нее огрубела./Руки у нее стали шершавые от постоянной стирки.
She was surprised at how rough her hands felt. — Ее удивило, какие у нее шершавые руки.
Suddenly he fell headfirst, badly cutting his head on the rough edges of a stone. — Он неожиданно упал головой вперед, сильно поцарапав лоб о неровные края камня./Он неожиданно упал головой вперед, сильно поранив лоб об острые края камня.
The clay had a rough, gritty texture. — Глина была шершавой, зернистой на ощупь.
b)необработанный, черновой, неотшлифованный, неотделанный (относится к неодушевленным существительным):
rough copy — черновик
rough translation — черновой перевод
rough diamond — необработанный алмаз / неотшлифованный алмаз
rough leather — необработанная кожа
dog with a rough coat — лохматая собака / собака с лохматой шерстью
c)грубый, невежливый, неучтивый, жестокий, жесткий (о мерах) (относится к грубому обращению, действиям с применением силы):
rough voice — грубый голос
rough joke — грубая шутка
rough answer — грубый ответ
rough game — грубая игра
rough manners — грубые манеры
rough man — грубиян
rough language — грубое выражение/грубый язык
rough treatment (handling/behaviour) — грубое обращение (поведение)
Don't be so rough with her. — Не будь с ней таким грубым.
He has a rough temper. — У него жесткий/грубый характер.
He was very rough on her. — Он относился к ней без всякого снисхождения.
Saying so you are rough on him. — Говоря так, вы его обижаете.
They received a rough treatment during their long period of captivity. — С ними грубо обращались во время их длительного пребывания в плену.
The police have been criticized for their rough handling of the demonstrators. — Полицию обвиняли в том, что она грубо обращалась с демонстрантами.
d)бурный, неспокойный:
rough sea — бурное море/неспокойное море
rough weather — непогода
When we sailed to Europe, we had a very rough crossing. — Когда мы плыли в Европу, нас очень сильно качало.
e)приблизительный, примерный:
a rough plan — примерный план
rough estimates — приблизительные подсчеты/грубые подсчеты/примерная смета
a rough weight — примерный вес
the rough price of the house — примерная цена дома
I hope it will give you a rough idea of what we are going to do. — Надеюсь, это даст вам приблизительное представление о том, что мы хотим сделать./Надеюсь, это даст вам общее представление о том, что мы собираемся сделать.
The rough age of the man was about 40. — Примерный возраст этого человека — около сорока.
f)лохматый, косматый, нечесаный:
rough hair — всклокоченные волосы
a face with a rough beard — небритое лицо/физиономия с косматой бородой
coarse — грубый, жесткий, твердый, крупнозернистый, оскорбительный, невежливый (особенно, если характеризует материал и структуру предмета, сделанного из какого-либо грубого и жесткого сырья; также относится к речи или поведению человека):
coarse food — невкусная пища/грубая пища
coarse manners — грубые манеры
coarse skin — грубая кожа/загрубевшая кожа
coarse woo) — грубая шерсть/сырая шерсть
coarse tuning — грубая настройка/начальная настройка
coarse salt — крупнозернистая соль/крупная соль
coarse features of the face — грубые черты лица
coarse and offensive remarks — грубые и оскорбительные замечания
long coarse hair — длинные, жесткие волосы
With a coarse gesture he deliberately wiped his mouth with the back of his hand. — Грубым жестом он нарочито вытер рот рукой.
She speaks rather coarse language. — У нее грубая речь./У нее корявая речь.
All hospital beds were covered with coarse cotton on sheets. — На всех больничных койках были простыни из грубого полотна.
His straight brown hair was becoming grey and coarse. — Его прямые каштановые волосы становились седыми и жесткими.
The fisherman's skin was dark and coarse his hands big and strong. — У рыбака были большие сильные руки, а кожа загорелой и огрубевшей.
prickly — грубый, колючий:
I hate wearing woolen underwear that feels so prickly. — Терпеть не могу такого колючего шерстяного нижнего белья.
scaly — грубый, чешуйчатый, шершавый:
То relieve itchy or scaly skin add a teaspoon full of fine oil to your bath water. — Чтобы облегчить зуд и шершавость кожи, добавьте в воду при принятии ванны чайную ложку рафинированного растительного масла.
Experiments with snakes have shown that this scaly creatures are far from stupid. — Эксперименты со змеями показали, что эти покрытые чешуйками существа, далеко не глупы.
crude — грубый, примитивный, сырой (часто используется в знак неодобрения):
crude spirit — неочищенный спирт
crude expression — грубое выражение
crude drawing — примитивный рисунок
crude facts — голые факты
crude oil — сырая нефть/неочищенная нефть
crude thoughts — непродуманные мысли
Your statement is a crude oversimplification. — Ваше заявление — грубое упрощение.
His is a crude method of administration. — Он пользуется грубым методом администрирования.
It is a crude kind of racial prejudice. — Это самый грубый вид расовых предрассудков.
gruff — резкий, грубоватый, грубый, хриплый:
gruff voice — грубый голос/хриплый голос.
He spoke in a gruff voice. — Он говорил грубым голосом./Он говорил хрипловатым голосом
flagrant — грубый, вопиющий:
a flagrant mistake — вопиющая ошибка/грубая ошибка
flagrant injustice — вопиющая несправедливость
gross — грубый, вопиющий, чрезмерный, явный (нарушающий принятые нормы):
a gross error — грубая ошибка
gross injustice — вопиющая несправедливость
gross negligence — грубая халатность/вопиющая халатность
gross exaggeration — явное преувеличение/чрезмерное преувеличение
It was a gross misbehaviour. — Это было непозволительное поведение.
He is a gross eater. — Он просто обжора.
rugged — (прилагательное rugged многозначно, но эквивалентно значению русского прилагательного грубый):
a) неровный, изрезанный, извилистый:
rugged coastline — изрезанная береговая линия
rugged terrain — пересеченная местность
b) грубоватый, неправильной формы (но несмотря на это привлекательный):
rugged face — грубые (но привлекательные) черты лица/грубоватые (но привлекательные) черты лица
rugged manners — грубоватые манеры
She couldn’t't help admiring his rugged good looks. — Она не могла не восхищаться его грубоватой привлекательностью.
Whenever she remembered the events of those days, his rugged face rose before her mind's eye. — Всякий раз, когда она вспоминала события тех дней, перед ее мысленным взором вставало его грубоватое, но привлекательное лицо.
Источник: Русско-английский объяснительный словарь. (Хидекель С.С., Кауль М.Р.)