Происходить
Английские эквиваленты русского происходить, случаться различаются по характеру описываемых событий.
to happen — происходить, случаться (обычно со словами общей семантики типа something, things, what, this, it и т.д.):
It happened long ago. — Это было давным-давно./Это случилось давным-давно.
Has anything happened? — Что-то случилось?
Nothing serious happened — Ничего серьезного не случилось./Ничего серьезного не произошло.
Nothing ever happens in this countryside — Здесь никогда ничего не происходит
to take place — происходить, иметь место, состояться (в отношении конкретных или заранее планируемых событий):
Elections took place in June. — Выборы проходили в июне.
The trip will take place next summer. — Поездка будет следующим летом./Поездка состоится следующим летом
to occur — происходить, случаться (более официальное слово по сравнению с to happen; описывает случайное, непредвиденное, заранее не спланированное событие):
The incident took place when the explosion occurred. — Это случилось, когда произошел взрыв.
The riot occurred when George Bush was paying his diplomatic visit to Britain. — Беспорядки произошли во время дипломатического визита Джорджа Буша в Великобританию./Беспорядки разразились во время дипломатического визита Джорджа Буша в Великобританию.
Источник: Русско-английский объяснительный словарь. (Хидекель С.С., Кауль М.Р.)