Happen
128глагол ↓
what happened to your friend? — что случилось с твоим другом?
don't let it happen again! — не допускайте повторения этого!
worse things happen — бывает и хуже; случается и худшее
+7 as often happens — как часто бывает
happen what may — будь что будет
should it so happen — если так случится
just as if nothing had happened — как ни в чём не бывало
what happened next? — а что было потом?
something happened to my watch — у меня что-то с часами
if anything happens to me — эвф. если что-нибудь со мной случится, если я умру
I happen to know that ... — мне случайно стало известно, что ...
do you happen to know whether the train has already left or not? — вы случайно не знаете, ушёл ли уже поезд или ещё нет?
I happen to like you — как ни странно, (но) вы мне нравитесь
+4 how does it happen that you were out? — как получилось, что тебя не было на месте?
as it happened, he was away — он как раз /как нарочно/ был в отъезде
there happened to be no visitors that day — в тот день посетителей не оказалось
it so happened that he had no money — случилось так, что у него не оказалось денег
the two friends happen on each other by chance — друзья встретились совершенно случайно
Мои примеры
Словосочетания
just happen to say — сболтнуть, выпалить
bind to happen etc — обязательно произойти
consider for a moment what would happen if — задумайтесь на минуту о том, что произойдёт, если
happen daily — происходить постоянно
how did it happen? — как это случилось?
why does this always happen to me! — Почему это всегда случается со мной!
accidents will happen — скандал в благородном семействе; всегда бывают несчастные случаи
make a guess at what will happen — высказать догадку о том, что произойдёт
an accident waiting to happen — неизбежная случайность
happen along — зайти по дороге; случайно зайти; появиться
Примеры с переводом
I happen to know him.
Так случилось, что я его знаю.
What is happening?
Что происходит?
What's happened to his car?
Что произошло с его машиной?
I can see what will happen.
Могу себе представить, что будет.
Worse cannot happen.
Ничего худшего не может случиться.
I happen to know the inside.
Так получилось, что я располагаю секретной информацией.
Most burglaries happen at night.
Большинство краж происходит в ночное время.
Примеры, ожидающие перевода
The art show is a biannual event that won't happen again for two more years.
The boats are being left to drift; it's an accident waiting to happen.
I've never known (=have never experienced) this to happen in all the time I've worked here.
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.
Фразовые глаголы
happen in — случайно зайти
happen on — случайно встретить, натолкнуться