Различие
Русское существительное различие относится в равной мере как к несходству объектов, так и к разнообразию их в рамках одного вида или одной категории. В английском языке несходство и различие передаются разными словами.
difference — (существительное difference многозначно):
a)различие, разница, отличие, несходство (обозначает сам факт непохожести/несходства одного объекта с другим, не уточняя того, в чем состоит это несходство и в какой мере оно определенно, очевидно или ясно):
difference in appearance (character) — несходство внешности (характера)
all difference in the world — существенная разница/большая разница
difference of opinion — расхождение во мнениях/разногласия
the difference between two versions of the same text — различие между двумя редакциями одного и того же текста/разночтение между двумя редакциями одного и того же текста
with the difference that... — с той разницей, что...
to make a difference between ... — проводить различие между ...
What difference does it make to you who is coming to the party? — Вам разве не все равно, кто придет на этот вечер?/Какая вам разница, кто ожидается на приеме?
That's all the difference./It makes all the difference. — В этом-то и вся разница./Это совсем другое дело.
The difference in their approaches to the market didn't surprise me. — Меня не удивило, что их подходы к вопросу о рынке были так непохожи.
What is the difference in their opinions? — В чем разница их мнений?/В чем различие их мнений?
b)разногласия (существительное difference употребляется только во множественном числе):
The two parties agreed to settle their differences. — Обе партии договорились уладить существующие между ними разногласия.
I always try to smooth the differences between my husband and our son. — Я всегда пытаюсь сглаживать разногласия между моим мужем и нашим сыном.
He and I have had our differences but we work well together. — У нас с ним бывают разногласия, но мы мирно сотрудничаем.
distinction — различие, разница, отличие (как правило указывает на ясность или очевидность той черты или свойства, часто незначительного, которые делают сравнимые объекты несхожими):
nice (vital, clear) distinction — тонкое (существенное, явное) различие
distinction in meaning — различие в значении
distinction of degree (of kind) — качественное (количественное) различие
without distinction — безразличия/без исключения
in distinction from smth — в отличие от чего-либо
a distinction without a difference — несущественное разграничение/кажущееся различие
a distinction between smth — различие между чем-либо
to make a distinction — различать
to see no distinction between two things — не видеть разницы между двумя вещами
to draw a distinction between smth — проводить различие между чем-либо/различать что-либо
It is important to make a careful distinction between these approaches to the problem. — Важно тщательно различать эти два подхода к проблеме.
The distinction between two synonyms is not always easily seen. — Различие между двумя синонимами не всегда легко увидеть.
variety — различие, разнообразие (некоторое количество людей или объектов, которые отличаются или непохожи друг на друга;отличительные черты создают разнообразие):
variety in food — разнообразие в еде/в пище
variety of opinions — различные точки зрения
variety of shapes — разнообразие форм
to lend variety to smth — вносить разнообразие во что-либо
Life full of variety. — Жизнь полная разнообразия/перемен.
He cannot live without variety. — Он не может жить без смены впечатлений.
I was struck by the variety of his interests. — Я был поражен разнообразием его интересов./Я был поражен широтой его интересов.
You, I understand, study the subject for a variety of reasons. — Как я понимаю, вы занимаетесь этим предметом по разным причинам.
We want to hear the opinions of a variety of people. — Мы хотим послушать мнения разных людей.
Students are offered a wide variety of courses in this department. — На этом факультете студентам предлагают широкий выбор разных курсов.
Cable TV offers much more variety than regular TV. — Кабельное телевидение предоставляет большее разнообразие программ по сравнению с обычным.
Introduce different vegetables to add variety to your child's diet. — Используйте разные овощи, чтобы разнообразить питание вашего ребенка.
Which varieties of tomatoes grow well here? — Какие сорта помидор здесь хорошо растут?
The firm offers boxes of chocolates with a variety of cream filling. — Фирма предлагает коробки шоколадных конфет с разнообразной начинкой.
diversity — различие, разница, разнообразие, многообразие, отличие, расхождение, несовпадение (круг разных людей или объектов, различающихся между собой):
The diversity of opinions was quite obvious. — Расхождение во мнениях было совершенно очевидно./Разброс мнений был очевиден.
Источник: Русско-английский объяснительный словарь. (Хидекель С.С., Кауль М.Р.)