Выплачивать - перевод с русского на английский
pay out, pay back
Основные варианты перевода слова «выплачивать» на английский
- pay out |ˈpeɪ ˈaʊt| — выплачивать, травить, отплачиватьвыплачивать деньги — pay out money
выплачивать дивиденд — pay out a dividend
выплачивать дивиденд за — pay out a dividend of
выплачивать заработную плату — to pay out wages
Смотрите также
не выплачивать дивиденд — omit a dividend
выплачивать дивиденды; выплачивать — make dividends payable
выплачивать заранее проценты по ссуде — prepay interest on loan
продолжать выплачивать определенную денежную сумму — continue allowance
быть не в состоянии погасить долг; не выплачивать долг — default on a debt
возвращать деньги; выплачивать долг; возмещать деньги — refund money
выплачивать меньший дивиденд по сравнению с предыдущим — cut a dividend
строго соблюдать сроки платежей; аккуратно выплачивать — be exact in payments
строго соблюдать сроки платежей, аккуратно выплачивать — to be exact in one's payments
выплачивать компенсацию за отпуск; предоставлять льготы по лечению — grant health care allowance
выплатить всю сумму заработной платы; выплачивать денежное содержание — meet a payroll
совершать операции по чеку; получать деньги по чеку; выплачивать по чеку — negotiate a check
предоставлять компенсацию за отпуск; выплачивать компенсацию за отпуск — grant vacation bonus
произвести выплату по чеку; выплатить деньги по чеку; выплачивать по чеку — negotiate a cheque
устанавливать сумму выплаты [соглашаться на выплату, продолжать выплачивать определённую денежную сумму] — to allot [to concede, to continue] allowance
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- discharge |dɪsˈtʃɑːrdʒ| — выполнять, разрядить, разряжать, выпускать, разгружать, освобождатьвыплачивать по частям; выплачивать взносами — pay off in instalments
выплачивать в рассрочку; выплачивать по частям — pay off in installments
выплачивать долг; оплачивать долг; возмещать долг — pay off a debt
выплачивать что-л. регулярно [щедро, нерегулярно] — to allow smth. regularly [lavishly, intermittently]
выплачивать долг; погашать долг — repay a debt
выплачивать маржу — pay a margin
выплачивать налоги — pay taxes
выплачивать диспач — pay dispatch
выплачивать роялти — pay royalty
выплачивать гонорар — to pay an honorarium
выплачивать частями — pay by instalments
выплачивать остаток — to pay (off) balance
выплачивать пособие — pay a benefit
выплачивать дисконт — pay a discount
выплачивать выручку — pay proceeding
выплачивать от имени — pay on behalf of
выплачивать проценты — pay interest
выплачивать аннуитет — to pay an annuity
выплачивать всю сумму — pay an amount
выплачивать жалованье — to pay a stipend
выплачивать демерредж — pay demurrage
выплачивать компенсацию — pay a remuneration
выплачивать вознаграждение — pay a fee
выплачивать [платить] пенсию — to pay a pension
платить [выплачивать] проценты — to pay [to pay out] interests
выплачивать, приносить проценты — to bear / pay / yield interest
выплачивать премию (компенсацию) — to pay award
выплачивать компенсацию (кому-л.) — to pay compensation to smb.
выплачивать компенсацию за что-л. — to pay indemnification for
выплачивать проценты по ценной бумаге — to pay interest on a security
переплачивать; выплачивать; отчислять — pay over
платить [выплачивать] заработную плату — to pay wage
выплачивать комиссионное вознаграждение — pay a commission
Примеры со словом «выплачивать»
Государство отказалось выплачивать долг.
The state has repudiated its debts.
Суд постановил, что никакой компенсации выплачивать не нужно.
The court ruled that no compensation was due.
Вымогатель пригрозил, что прикажет своим головорезам разгромить лавку, если её хозяин не станет выплачивать ему раз в месяц определённую мзду.
The racketeer threatened to have his thugs vandalize the shop if the shopkeeper didn't pay him a monthly bribe.
Он выплачивал ей жалкое денежное пособие.
He dealt her out a pittance of an allowance.
Церковь больше не выплачивала прожиточный минимум.
The church no longer paid a living wage.
Правительство выплачивает компенсации безработным.
The government dishes out payments to people without jobs.
Подоходный налог компенсирует 25% пенсий, выплачиваемых государством
Income tax claws back 25% of pensions paid out by government.
Правительство выплачивает сейчас безработным больше, чем когда-либо.
The government is paying out more money than ever before to people out of work.
Мы сумели уменьшить сумму выплачиваемых налогов на десять процентов.
We have been able to reduce our tax bill by 10%.
Компания выплачивает щедрые компенсации работникам, получившим травмы на работе.
The company generously indemnifies workers who are injured on the job.
Каждый возврат чека обходится мне в £3, выплачиваемых в виде банковских комиссионных.
Every time a cheque bounces it costs me £3 in bank charges.
Компания выплачивает дивиденды как по обыкновенным, так и по привилегированным акциям.
A company pays dividends on both its common and preferred shares.