Досягаемость - перевод с русского на английский
reach
Основные варианты перевода слова «досягаемость» на английский
- reach |riːtʃ| — охват, досягаемость, доступность, радиус действия, плес, размах, сфераувеличенная досягаемость — extended reach
досягаемость органов управления — reach capability of control organs
досягаемость руки в передней сфере — forward arm reach
большой радиус действия; большая досягаемость — long reach
Смотрите также
радиус досягаемости; досягаемость — fighting distance
досягаемость по высоте; крейсерская высота — operational altitude
боевая досягаемость по высоте; высота управляемого полёта — controllable altitude
радиус действия при нанесении удара; боевой радиус действия; досягаемость — strike radius
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- range |reɪndʒ| — диапазон, ряд, пределы, предел, круг, дальность, область, серияноминальная досягаемость — nominal engagement range
максимальная досягаемость по высоте — maximum altitude range
досягаемость по дальности; дальность полёта; радиус действия — range ability
предельная дальность действительного огня; наибольшая досягаемость — maximum effective range
досягаемость боевого применения по высоте; боевая досягаемость по высоте — altitude combat range
вертикальное распространение; досягаемость по высоте; дальность по высоте — vertical range
Примеры со словом «досягаемость»
Он был вне досягаемости их огня.
He was beyond the reach of their fire.
Их цель находится вне досягаемости.
Their goal is out of reach.
Мяч был как раз за пределами досягаемости.
The ball was just out of reach.
Я пригнулся, чтобы выйти из предела досягаемости выстрелов.
I ducked down to get out of range of the gunshots.
Мы подождали, пока враг не появился в пределах досягаемости.
We waited until the enemy was within range.
Пляж находится в пределах лёгкой досягаемости от гостиницы.
The beach is within easy reach of the hotel.
Мы живем в пределах лёгкой досягаемости (т.е. неподалеку) от магазинов.
We live within easy reach of (=close to) the shops.
Он живет в Парагвае, далеко вне пределов досягаемости британских властей.
He lives in Paraguay, well beyond the reach of the British authorities.
Почти вся эта огромная вселенная остается за пределами нашей досягаемости.
Almost the entirety of the vast macrocosm remains beyond our reach.
Французская команда находятся в пределах досягаемости от мирового рекорда.
The French team are within striking distance of the world record.
Станция находится в пределах лёгкой досягаемости (т.е. вблизи) от центра города.
The station is within easy reach of (=close to) the town centre.
Если вы находитесь в пределах досягаемости от долины реки Спей, побывайте на озерах.
If you are within striking distance of Speyside, visit the lakes.