Дрожь - перевод с русского на английский
trembling, tremble, shiver, shudder, tremor, shake, quivering, quiver
Основные варианты перевода слова «дрожь» на английский
- trembling |ˈtrembəlɪŋ| — дрожь, трепет, страх, треморнервная дрожь — nervous trembling
холодная дрожь пробежала у него по спине — a cold shiver ran down his spine
нервическая дрожь — nervous tremor
Смотрите также
всё её тело била дрожь — her whole body trembled
вызывать нервную дрожь — to give the willies
нервная дрожь от страха — butterflies in the tummy
что-то меня дрожь пробирает — smb.'s walking on my grave
от этого меня бросило в дрожь — this gave me the jitters
нервное состояние; нервная дрожь — the willies
от этой мысли меня в дрожь бросает — the idea gives me the horrors
повесть, от которой в дрожь бросает — a chilling tale
нервная дрожь; нервозность; мандраж — the jimmies
содрогаться от ужаса; чувствовать дрожь — get the shivers
нервная дрожь (от страха); ≅ мутит от страха — butterflies (in the tummy /stomach/)
бросить кого-л. в дрожь, нагнать страху на кого-л. — to give smb. the shudders
нервное возбуждение; нервный озноб; нервная дрожь — nervous fever
волнение перед выходом на сцену; нервная дрожь от страха — butterflies in the stomach
от одной мысли о визите к зубному врачу меня бросает в дрожь — I am terribly screwed up at the mere thought of going to the dentist
от этого у меня мурашки забегали; от этого меня в дрожь бросает — this gives me the shivers
без содрогания не могу об этом думать, меня в дрожь бросает от одной мысли об этом — it gives me the shivers to think of it
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- chill |tʃɪl| — холод, охлаждение, прохладность, озноб, холодность, простуда, прохладанагнать страху на кого-либо; бросить кого-либо в дрожь — give somebody the creeps
Примеры со словом «дрожь»
Я услышал дрожь в её голосе.
I heard a tremor in her voice.
В его голосе слышалась дрожь.
There was a quaver in his voice.
Дрожь удивления пронзила его.
A frisson of surprise shot through him.
Его дрожь была вызвана этой болезнью.
His tremors were caused by the disease.
Холодная дрожь пробежала по моей спине.
A cold shiver ran down my back.
От пауков меня почему-то бросает в дрожь.
Spiders give me the willies for some reason.
Что бы это ни было, но меня бросило в дрожь.
Whatever it was it gave me the heebie-jeebies.
— Это неправда, — с дрожью в голосе сказала она.
'It's not true,' she said, in a quavering voice.
От прикосновения её пальцев его бросило в дрожь.
A shudder ran through him at the touch of her fingers.
Его дрожь свидетельствовала о том, что ему страшно.
His trembling was evidence of his fear.
Меня бросает в дрожь при мысли о пожаре в этом здании.
I shudder at the thought of fire in this building.
Человек начал с дрожью в голосе расспрашивать солдата.
The man began quaveringly to question the soldier.