Жалкий - перевод с русского на английский
pitiful, miserable, pathetic, sorry, wretched, pitiable, measly, abject
Основные варианты перевода слова «жалкий» на английский
- pitiful |ˈpɪtɪfl| — жалкий, жалостливый, несчастный, жалостный, сострадательный, презренныйнести жалкий бред — to talk pitiful trash
его шляпа имела жалкий вид /была в плачевном состоянии/, когда он её поднял — his hat was in a sorry case when he picked it up
Смотрите также
жалкий вид — sleazo appearance
жалкий трус — sad coward
иметь жалкий — be down at heel
ничтожный; жалкий — demi-semi
(жалкий) кусочек мяса — a scrap of meat
иметь весьма жалкий вид — look like a death's-head on a mopstick
жалкий /неприглядный/ вид — sleazy appearance
составляющий четвёртую часть; ничтожный; жалкий — demi semi
а) попасть в глупое положение; б) чувствовать себя не на месте — to look small
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- poor |pʊr| — бедный, плохой, низкий, неимущий, несчастный, недостаточный, скудныйстрашно бедный, жалкий, убогий — piss poor
жалкий представитель рода человеческого — a poor specimen of humanity
Примеры со словом «жалкий»
Это был крайне жалкий опыт.
It was an abjectly miserable experience.
Что за жалкий старый мерзавец!
What a miserable old git!
Она подумала, что он жалкий трус.
She thought he was an abject coward.
Равный член общества, а не жалкий довесок.
An equal member of the community, not a poor appendant to it.
Этот жалкий подарок был оскорбителен для нас.
This shabby present was an insult to us.
Жалкий она человек: у неё нет ни единого друга.
She's a sad character — without any friends at all.
Джен выглядит очень несчастным. / У Яна такой жалкий вид.
Jan looks really miserable.
Я имел жалкий вид.
I made a poor fish of myself.
У него был довольно жалкий вид.
He looked about as miserable as they make 'em.
Ты жалок.
You are pathetic.
Какие жалкие отговорки!
What pathetic excuses!
Мне не жалко платить свою долю.
I don't grudge paying my share.