Замышлять - перевод с русского на английский
scheme, compass, meditate, concoct, contrive, hatch up, complot
Основные варианты перевода слова «замышлять» на английский
- scheme |skiːm| — интриговать, замышлять, планировать, строить планы, проектироватьзамышлять что-л. — to lay /to devise, to concoct/ a scheme to do smth.
замышлять что-то нехорошее /зло/ [месть] — to meditate mischief [revenge]
замышлять что-то месть; замышлять месть — meditate revenge
Смотрите также
замышлять (что-либо) — be up to (smth.)
замышлять что-л. недоброе — to be up to something
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- hatch |hætʃ| — вылупиться, выводить, выводиться, вылупляться, штриховатьзамышлять первый удар — contemplate a "first strike"
замышлять заговор — to lay /to hatch/ a plot
замышлять террористические акты — plot terrorist acts
вынашивать заговор; замышлять заговор — devise a plot
замышлять измену [государственный переворот, месть] — to plot treason [a coup d'état, revenge]
Примеры со словом «замышлять»
Она молча замышляла месть.
Silently she meditated revenge.
Я знал, он что-то замышляет.
I knew he was up to something.
Катилина замышлял переворот.
Catiline was meditating a revolution.
Писатель замышляет новый роман.
The writer is plotting a new novel.
Они замышляли взорвать Белый Дом.
They had plotted to blow up the White House.
Какую проделку ты еще замышляешь?
What dodgery are you up to next?
Они замышляли похитить эту картину.
They plotted to steal the painting.
Они замышляли убить своего начальника.
They contrived to murder their boss.
Они замышляли свергнуть правительство.
They plotted the overthrow of the government.
Годы в тюрьме она провела, замышляя месть.
She spent her years in prison plotting her revenge.
Коммунисты замышляли свержение правительства.
Communists were plotting an overthrow of the government.
Он выглядел как человек, который что-то замышляет.
He looked as though he had something on his mind.