Запретить - перевод с русского на английский
proscribe
Основные варианты перевода слова «запретить» на английский
- proscribe |prəʊˈskraɪb| — изгонять, объявлять вне закона, осудить и запретить, высылать, оглашатьзапретить танцы [курение] — to proscribe dancing [smoking]
Смотрите также
запретить товар к ввозу — to exclude the goods
запретить азартные игры — to legislate against gambling
запретить кому-л. делать что-л. — to exculde smb form doing smth
запретить показ (какого-л.) фильма — to stop the exhibition of a film
запретить, отменить разрешение на что-л. — to cancel / rescind / revoke a permit
запретить что-л. в законодательном порядке — legislate against smth
ликвидировать субсидии; запретить субсидии — eliminate subsidies
запретить увольнение из расположения части — confine to limits
временно запретить заниматься адвокатской практикой — suspend from practice
запретить передачу индоссамента; не отдавать распоряжение — not to order
занять решительную позицию; решительно воспротивиться; запретить — set foot down
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- forbid |fərˈbɪd| — запрещать, не позволять, возбранятьзапретить испытания — forbid testing
запретить въезд в страну — forbid the country
запретить кому-л. въезд в страну — to forbid smb. the country
запретить доступ в зал заседаний — forbid access to the body of the hall
воспретить разговаривать за столом; запретить разговаривать за столом — forbid talking at meals
запретить импорт товаров — prohibit imports
запретить испытания ядерного оружия — prohibit nuclear testing
запретить пьесу — to ban a play
запретить собрание — ban a meeting
запретить продажу оружия — ban arms sales
запретить пропаганду войны — ban war propaganda
запретить производство ядерного оружия — ban the production of atomic weapons
запретить оружие массового уничтожения — ban weapons of mass destruction
запретить жестокие методы ведения войны — ban brutal methods of waging war
запретить пьесу [демонстрацию, собрание] — to ban a play [a demonstration, a meeting]
запретить размещение нейтронного оружия — ban the deployment of neutron weapons
запретить накопление нейтронного оружия — ban the stockpiling of neutron weapons
запретить применение нейтронного оружия — ban the use of neutron weapons
запретить производство нейтронного оружия — ban the production of neutron weapons
запретить развёртывание нейтронного оружия — ban the stationing of neutron weapons
запретить частное владение чем-либо; запретить частное владение чем-л. — ban private ownership of
запретить судоходство — inhibit shipping
запретить использование /применение/ чего-л. — to inhibit the use of smth.
запретить рыбную ловлю — to bar from fishing
запретить размещение ракет в стране — bar missiles from a country
запретить организацию — to suppress an organization
запретить ввоз некоторых товаров — to interdict the importation of certain goods
запретить профсоюз — to outlaw a union
Примеры со словом «запретить»
Это нужно запретить законом.
There ought to be a law against it.
Конгресс мог запретить всё шествие в целом.
Congress could ban the procession altogether.
Рекламу сигарет следует немедленно запретить.
Cigarette advertising should be banned outright.
Попытка запретить турниры не дала результатов.
The ban against the tournament was fruitless.
Я подумываю о том, чтобы вообще запретить ему с ней встречаться.
I've half a mind to stop him seeing her altogether.
Король повелел запретить охоту на оленей без королевского разрешения.
The King ordained that deer should not be hunted without a royal licence.
Хорошие книги имеют обыкновение жить дольше тех, кто хочет их запретить.
Good books have a way of outliving those who want to ban them.
Нужно законодательно запретить отрубать электричество последи февраля.
There ought to be a law against cutting off power supplies in the middle of February.
Если довести эту мысль до её логического завершения, нам бы пришлось вообще запретить свободу слова.
If you follow that idea to its logical conclusion, we'd have to ban free speech altogether.
— Я не одобряю насилие и считаю, что "гангста рэп" гужно запретить, — говорит дизайнер Томми Хилфигер.
“I don't condone violence, and I think 'gangsta rap' should be outlawed,” says [designer Tommy] Hilfiger.
Некоторые считают, что автомобили в городе следует запретить, но я не думаю, что это хоть что-то решит.
Some people think cars should be banned from the city, but I don't think that's the answer.
Стоянка запрещена
No Parking