Засунуть
push in, shove in
засунуть руки (глубоко) в карманы — to dig one's hands into one's pockets
засунуть член в кого-либо; трахнуть кого-либо — to fill into
засунуть руки в карманы; сунуть руки в карманы — jam hands into pockets
засунуть руки глубоко в карманы; засунуть руки в карманы — dig hands into pockets
спрятать руки в карманы; засунуть руки в карманы — bury hands in pockets
засовывать; сунуть в; засунуть — tuck into
Примеры со словом «засунуть»
Пустота, в которую я могу засунуть большой палец.
A delve into which I can put my thumb.
Этот чемодан слишком маленький, я не могу засунуть туда всю мою одежду.
This case is too small, I cannot get all my clothes in.
— Знаешь что, можешь засунуть эти деньги себе в задницу! — взорвался Рейнольдс.
'All right. You can stuff your money!' Reynolds exploded.
Этому верзиле ничего не стоит засунуть мяч в корзину.
That stretch sure can slam dunk.
Он пытался засунуть мяч в корзину, но это ему не удалось.
He tried to jam it but blew it.
Он засунул руку в карман.
He dipped into his pocket.
Мы засунули в мешок кролика .
We bagged a rabbit.
Мешок был засунут под её руку.
A bag was tucked under her arm.
Засуньте в щель большой палец.
Stick your thumb in the crack.
Он засунул руку в карман пальто.
He thrust his hand into his coat pocket.
Мальчик засунул палец себе в нос.
The boy stuck his finger up his nose.
Он засунул руки глубоко в карманы.
He dug his hands deep into his pockets.