Измениться
will change
резко измениться — undergo a revulsion
сильно измениться — to be a shadow of one's former self
измениться, изменить имидж — to undergo / be given a makeover
измениться к худшему, ухудшиться — to take a turn for the worse
измениться к лучшему; пойти на лад — take a favourable turn
преобразовываться; изменяться; измениться — be changed
измениться к лучшему; пойти на лад; поправиться — take a turn for the better
измениться в чём-л. (в поведении, во взглядах и т. п.) — to veer round in smth.
измениться до неузнаваемости, быть непохожим на самого себя — not to look oneself
измениться в лучшую сторону; чувствовать себя лучше; становиться лучше — get better
подвергнуться преобразованиям /измениться, претерпеть изменения/ в последние годы — to experience transformation in recent years
измениться к лучшему — to change for the better
изменяться с глубиной; измениться с глубиной — change with the depth
могущий измениться; подлежащий изменению /переделке/ — subject to change
измениться до неузнаваемости; неузнаваемо измениться; переменить кожу — change skin
покраснеть или побледнеть; побледнеть или покраснеть; измениться в лице — change colour
измениться к лучшему [к худшему] — to alter for the better [the worse]
изменить или измениться до неузнаваемости — to alter beyond /past/ recognition
измениться до неузнаваемости; изменить до неузнаваемости — alter beyond recognition
Примеры со словом «измениться»
Всё может измениться в мгновение ока.
Things can change in a heartbeat.
На гоночной трассе в гоночном автомобиле всё может быстро измениться.
Things can change quickly on a race track in a racecar.
Имеет ли компания возможность измениться, чтобы удовлетворить потребности рынка?
Does the company have the capability to change to meet market needs?
Такие компании должны измениться, если хотят оставаться конкурентоспособными в современном мире.
Such companies must change if they are to compete in the modern world.
Если я хочу стать твоей женой, то мне надо измениться к лучшему.
I thought I'd better pull my socks up if I'm going to be your wife.
Знающие люди говорят, что ситуация может измениться в любую минуту.
People in the know say the situation may change any moment.
Все здесь может измениться буквально за минуту. Не теряй бдительности.
Things are developing rapidly in this area. Stay tuned.
Слишком-то губы не раскатывай, все может измениться в считанные минуты.
Don't get stuck on it, everything can change in a few minutes.
Его тон изменился.
His tone shifted
Погода не изменится?
Will the weather keep up?
Тенденция изменилась.
The trend was reversed.
Он полностью изменился.
He has changed in every way.