Основные варианты перевода слова «мечты» на английский
- reverie |ˈrevərɪ| — мечтательность, мечты, мечтаниянеясные /смутные/ мечты — undefined reverie
погрузиться в задумчивость; погрузиться в мечты; мечтать — be lost in reverie
Смотрите также
осуществить мечты — to achieve one's dreams
несбывшиеся мечты — frustrated dreams
мечты о могуществе — visions of power
пустые мечты [слова] — idle dreams [words]
пустые /праздные/ мечты — empty dreams
разрушить /разбить/ мечты — to deal a blow at hopes
бесплодные мечты; сон наяву — moon raking
его мечты разлетелись в прах — his dreams were bedashed
смутные или пустые мечты; химеры — idle musings
его мечты так и не осуществились — his dreams never reached the stage of bricks and mortar
осуществлять честолюбивые мечты — to achieve one's ambition
нереальные мечты; нереальное дело — unrealistic hope
романтические мечты /грёзы/ юности — romantic visions of youth
осуществить все свои (заветные) мечты — to realize all one's (fondest) dreams
сновиденья ... плоды бездельницы-мечты — dreams ... the children of an idle brain (Shakespeare)
порождение фантазии, плод воображения — fancy's child
мечты о могуществе [о богатстве, о славе] — visions of power [of wealth, of fame]
приятное ничегонеделание; праздные мечты — lotus eating
осуществлять [лелеять] честолюбивые мечты — to achieve [to cherish] ambitions
претворять в жизнь мечты; осуществлять мечты — fulfil expectations
лелеять честолюбивые мечты; метить слишком высоко — to fly at too high game
его честолюбивые мечты шли дальше его возможностей — his ambition outran his ability
лелеять честолюбивые замыслы; лелеять честолюбивые мечты — cherish ambitions
неосуществимые планы; сахарные волоконца; несбыточные мечты — candy floss
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- dream |driːm| — мечта, сон, сновидение, греза, видениеПримеры со словом «мечты»
Я нашла мужчину своей мечты.
I've found the man of my dreams.
Их отказ разбил все его мечты.
His dreams were shattered by their rejection.
Так все мои мечты пошли прахом.
Here were all my dreams come to a sad tumble.
Все её надежды и мечты обратились в прах.
All her hopes and dreams had turned to ashes.
Их надежды и мечты были разрушены войной.
Their hopes and dreams were shattered by war.
В конце концов, она нашла работу своей мечты.
She finally nailed her dream job.
Нам необходимо лелеять наши надежды и мечты.
We need to nourish our hopes and dreams.
Их мечты о будущем были далеки от реальности.
They had quixotic dreams about the future.
Эти деньги позволили им осуществить свои мечты.
The money enabled them to live out their dreams.
Выиграйте отпуск мечты на двоих в Сан-Франциско!
Win a dream holiday for two in San Francisco!
Его план построить новый стадион, это просто мечты.
His plans to build a new stadium are the product of pure fancy.
Она оплакивала разбитые мечты и ушедшую молодость.
She wept for her broken dreams and lost youth.