Пристрастие - перевод с русского на английский
predilection, partiality, taste, propensity, weakness, fancy, leaning
Основные варианты перевода слова «пристрастие» на английский
- predilection |ˌpredlˈekʃn| — пристрастие, склонностьпристрастие к сочинению стихов — propensity for writing verses
Смотрите также
проявляющий пристрастие — accepter of persons
пристрастие к спиртным напиткам — intemperance in drink
пристрастие к ходьбе по магазинам — mall walking
проявлять пристрастие к наркотикам — susceptible of drugs
иметь слабость /пристрастие/ к чему-л. — to be a fool for smth.
патологическое пристрастие к опасным ситуациям — pathologic gambling
растущее пристрастие жанровых живописцев к пейзажу — increasing determination of genre painters towards landscape
пристрастие к наркотикам, наркотическая зависимость — drug dependence
психологическая зависимость от алкоголя; пристрастие к алкоголю — alpha alcoholism
пристрастие к спорту, скачкам и т. п.; готовность идти на риск, смелость — sporting blood
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- bias |ˈbaɪəs| — смещение, предвзятость, уклон, предубеждение, необъективностьпристрастие, выражающееся в отсутствии ответов — nonresponse bias
эмоциональное пристрастие; аффективное пристрастие — affective bias
физическое пристрастие к наркотику; физическое привыкание к наркотику — physical addiction
пристрастие к наркотикам — drug craving
Примеры со словом «пристрастие»
Он имел пристрастие к виски.
He had a fondness for whiskey.
пристрастие Миссис Лейн к сплетням
Mrs Lane's predilection for gossip
Его пристрастие к азартным играм съедало часть их доходов.
His gambling was eating away at their income.
Пристрастие к алкоголю нередко уходит своими корнями в неблагополучную семейную жизнь.
Dependence on alcohol often stems from unhappiness in the home.
Пристрастие босса давать всем клички — это один из тех заскоков, с которыми сотрудникам просто приходится мириться.
The boss's fondness for nicknames is one of those kinks that staffers just have to put up with.
Добродетель - золотая середина между пристрастиями.
Virtue is a just temper between propensities.
В книге содержатся наблюдения о причинах пагубных пристрастий.
This book contains observations about the causes of addictions.
Уже пошли толки об извращениях и пристрастиях нового директора.
People were beginning to talk about new head officer's perversions and addictions.
Он не показывал своих настоящих пристрастий, пока не стал мужем мисс Куртис.
He suppressed his real tastes till he became the husband of Miss Curtis.
Он совершил оба преступления ради поддержания своего пристрастия к героину.
He committed both crimes to feed his addiction to heroin.
Революция и разрушение общепринятых взглядов привели к новым склонностям и пристрастиям.
The revolution and the upset of opinions created a new order of taste.
Я не осознавал своего пристрастия к таблеткам до тех пор, пока не попытался от них отказаться.
It wasn't until I tried to come off the pills that I realized I was addicted.