Невозмутимый - перевод с русского на английский
imperturbable, unflappable, unperturbed, impassive, unstirred, immovable
Основные варианты перевода слова «невозмутимый» на английский
- unflappable |ˌʌnˈflæpəbl| — невозмутимыйСмотрите также
невозмутимый; сдержанный — self-composed
сохраняя невозмутимый вид — keeping impassible air
невозмутимый, добродушный — slow to wrath
невозмутимый; бесстрастный — cold livered
невозмутимый; сдержанный; спокойный — self composed
равномерно темперированный; уравновешенный; невозмутимый — even tempered
пытаться принять невозмутимый вид; перестать смеяться; успокоиться — straighten face
пытаться принять невозмутимый вид, успокоиться, перестать смеяться — to straighten one's face
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- cool |kuːl| — прохладный, клевый, свежий, спокойный, отличный, хладнокровныйневозмутимый, хладнокровный — cool as a cucumber
уравновешенный; невозмутимый; спокойный — cool headed
сохранять невозмутимый вид; сохранять невозмутимость; оставаться холодным — keep cool
Примеры со словом «невозмутимый»
Прежде невозмутимый, теперь он стал проявлять признаки тревоги.
Hitherto imperturbable, he now showed signs of alarm.
Он невозмутимый парень. Он мне действительно нравится.
He's a cool cat. I really like him.
У него репутация невозмутимого человека.
He has a reputation for being unflappable.
Мне было очень трудно сохранять невозмутимое лицо.
I found it very difficult to keep a straight face.
Она выглядела такой же спокойной и невозмутимой, как всегда.
She looked as calm and serene as she always did.
Его невозмутимая манера придаёт особую убедительность его критике.
His dispassionate manner lends great force to his criticisms.
Вначале было трудно пробиться сквозь её невозмутимую манеру поведения.
It was difficult at first to break through her quiet manner.
В ходе судебного разбирательства она сохраняла невозмутимое спокойствие.
She remained stolid during the trial.
Около минуты ему удавалось сохранять невозмутимое выражение лица, прежде чем он разразился громким хохотом.
He managed to keep a straight face for a minute before he let loose with a loud guffaw.
Она королева невозмутимости. (дословно: мастер невозмутимости. значение: она совершенно невозмутима / очень серьёзна)
She's a master of deadpan.
Он оставался невозмутимым, не проявив ни заинтересованности, ни беспокойства относительно нашего бедственного положения.
He remained impassive, showing neither interest in nor concern for our plight.
Моя секретарша невозмутимая особа.
My secretary is quite unflappable.