Обострение - перевод с русского на английский
exacerbation, escalation, exasperation, acute condition
Основные варианты перевода слова «обострение» на английский
- exacerbation |ɪɡˌzæsərˈbeɪʃən| — обострение, усиление, экзацербация, раздражение, пароксизм обострение классовой борьбы — exacerbation of the class struggle
опасное обострение отношений — dangerous exacerbation of relations
обострение боли; усиление боли — exacerbation of pain
углубление (обострение) кризиса — exacerbation of a crisis
углубление кризиса; обострение кризиса — exacerbation of crisis
- escalation |ˌeskəˈleɪʃn| — эскалация, обострение, расширение, увеличение масштабов опасное обострение отношений — dangerous exacerbation of relations
обострение боли; усиление боли — exacerbation of pain
углубление (обострение) кризиса — exacerbation of a crisis
углубление кризиса; обострение кризиса — exacerbation of crisis
расширение конфликта; обострение конфликта — escalation of the conflict
обострение конфликта; расширение конфликта; эскалация конфликта — escalation of conflict
обострение конфликта; расширение конфликта; эскалация конфликта — escalation of conflict
Смотрите также
обострение фронта — front regeneration
обострение эндокардита — bout of endocarditis
обострение напряжённости — heightening of tension
обострение памяти; усиление памяти — extreme retentiveness of memory
обострение радикулита; приступ радикулита — radiculitis distress
обострение конфликтов между предпринимателями и рабочими — a flare-up of labour disputes
блестящий, но непродолжительный успех; внезапное обострение болезни — flare-up
обострение эндокардита — bout of endocarditis
обострение напряжённости — heightening of tension
обострение памяти; усиление памяти — extreme retentiveness of memory
обострение радикулита; приступ радикулита — radiculitis distress
обострение конфликтов между предпринимателями и рабочими — a flare-up of labour disputes
блестящий, но непродолжительный успех; внезапное обострение болезни — flare-up
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- sharpening |ˈʃɑːrpənɪŋ| — заострение заметное обострение идеологической борьбы — visible sharpening of ideological struggle
- aggravation |ˌæɡrəˈveɪʃn| — ухудшение, усугубление, раздражение, гнев резкое обострение — marked aggravation
обострение кризиса — aggravation of crisis
заметное обострение — noticeable aggravation
- flare |fler| — вспышка, клеш, сигнальная ракета, блеск, сияние, световой сигнал обострение кризиса — aggravation of crisis
заметное обострение — noticeable aggravation
обострение конкуренции — aggravation of competition
обострение противоречий — aggravation of antagonism
значительное обострение — significant aggravation
обострение идеологической борьбы — aggravation of the ideological struggle
обострение положения, осложнение ситуации — the aggravation of the situation
ещё 5 примеров свернуть обострение противоречий — aggravation of antagonism
значительное обострение — significant aggravation
обострение идеологической борьбы — aggravation of the ideological struggle
обострение положения, осложнение ситуации — the aggravation of the situation
внезапное обострение болезни; сигнальная вспышка; разразиться гневом — flare up
- aggravating |ˈæɡrəˌvetɪŋ| — отягчающий, ухудшающий, досадный, надоедливый обостряющий проблему; обострение проблемы — aggravating a problem
Примеры со словом «обострение»
Сейчас дальнейшее обострение кризиса кажется неизбежным.
A further escalation of the crisis now seems inevitable.
С обострением болезни ему становилось всё труднее ходить.
As the disease worsened, he found walking more and more difficult.
Обострение её заболевания наступило в результате недостатка ухода.
The aggravation of her condition resulted from lack of care.
Обострение конкуренции раздуло зарплаты профессиональных спортсменов.
Increased competition has inflated salaries among professional athletes.
Это снижение цен произошло вследствие обострения конкуренции среди поставщиков.
This price reduction is due to competition among suppliers.