Окончиться
finish
(неожиданно) окончиться благополучно — to turn up trumps
окончиться безрезультатно; провалиться — fall thro'
окончиться безрезультатно, провалиться — to fall /to drop/ through
окончиться благополучно; оказаться к лучшему — to turn out well
окончиться ничем, свестись к нулю; сойти на нет — to come to nothing /to naught/
окончиться ничем; свестись к нулю; свёлся к нулю — come to naught
кончаться неудачей; потерпеть неудачу; окончиться ничем — fizzle out
окончиться безрезультатно; окончиться ничем; не состояться — drop through
окончиться безрезультатно; потерпеть неудачу; терпеть неудачу — fall through
обстоять или окончиться отлично; цвести, процветать; ≅ лучше быть не может — to come up roses
окончиться катастрофой — to end in disaster
прийти к концу, окончиться — to come to an end
окончиться вничью; окончить вничью — end in a draw
закончиться вничью; окончиться вничью; окончить вничью — end in a tie
окончиться в одиннадцать часов — to terminate at eleven o'clock
Примеры со словом «окончиться»
Выборы могут окончиться с любым исходом (т.е. оба результата равновероятны).
The election could go either way (=both results are equally possible).
Хоть она никогда раньше не играла, но была готова попытать счастья (т.е. рискнуть, сделав то, что может окончиться неудачей).
She'd never played before, but she was ready to chance her arm (=take a risk by doing something which may fail).
Миссия окончилась полным провалом.
The mission was a washout.
Наше путешествие окончилось трагически.
Our voyage ended tragically.
Когда война окончилась, зазвонили колокола церквей, возвещая победу.
The church bells pealed out at the end of the war, to declare victory.
Что он будет делать, когда окончится его срок нахождения в должности?
What will he do at the expiration of his term in office?
Команда корабля была так многочисленна, что все попытки его захватить окончились неудачей.
The ship was so formidably manned that all attempts to board her failed.