Ограничивать - перевод с русского на английский
limit, restrict, confine, constrain, restrain, bound, narrow, abridge
Основные варианты перевода слова «ограничивать» на английский
- limit |ˈlɪmɪt| — ограничивать, лимитировать, ставить предел, служить пределомограничивать рынок — limit market
ограничивать доступ — limit access
ограничивать сверху — place upper limit
ограничивать гарантию — limit the guarantee
ограничивать передачу — limit transmission
ограничивать конкуренцию — limit competition
ограничивать последствия — limit effects
ограничивать свои желания — to limit one's desires
ограничивать риск (чего-л.) — to limit the risk of (smth.)
ограничивать время доклада — limit report presentation
ограничивать полётное время — limit flight time
ограничивать сотрудничество — limit co-operation
ограничивать число студентов — to limit the number of students
ограничивать ответственность — limit responsibility
ограничивать выпуск продукции — limit output
ограничивать патентоспособность — limit patentability
ограничивать нападения на мирных жителей — limit attacks on civilians
обязанность ограничивать причиняемый ущерб — duty to limit damage
ограничивать вооружения по видам и количествам — to limit arms in types and numbers
ограничивать ответственность; ограниченная ответственность — limit liability
ограничивать время выступления; ограничить время выступлений — limit the time accorded to speakers
сильно ограничивать — to severely restrict
ограничивать ведение огня — restrict fire
ограничивать кредитование — restrict crediting
ограничивать капиталовложения — restrict investments
ограничивать внешнеторговые связи — restrict external economic ties
ограничивать деятельность монополии — restrict a monopoly
ограничивать течение; ущемлять поток — restrict the flow
ограничивать ассигнования; ограничивать расходы — restrict expenditures
ограничивать маршрут движения одним направлением — restrict a route in direction
ограничивать манёвренность; ограничить манёвренность — restrict power
ограничивать капиталовложения; сдерживать рост инвестиций — restrict investment
ограничивать время выступления; ограничить время выступления — restrict the time accorded to speakers
жёстко ограничивать — to confine severely
ограничивать область применения — confine the scope of use
ограничивать заявку определённой областью — confine an application to special field
ограничивать переговоры условиями прекращения огня — confine the talks to terms of a cease-fire
ограничивать торговлю — to restrain trade
ограничивать инфляцию — restrain down on inflation
ограничивать чью-л. деятельность — to restrain smb.'s activities
ограничивать внутреннее кредитование — restrain borrowing at home
вы должны разумно ограничивать свои желания — you should bound your desires by reason
ограничивать привилегию — to abridge a privilege
ограничивать чью-л. свободу — to abridge smb.'s freedom
ограничивать привилегию; ограничить привилегию — abridge privilege
ограничивать объем притязаний по патенту; сокращать формулу изобретения — abridge a patent claim
ограничивать себя в еде — to stint oneself in food
урезывать /ограничивать/ кого-л. в чём-л. — to stint smb. of /in/ smth.
устанавливать ограничения; ограничивать — set bounds to
огораживать живой изгородью; сжимать со всех сторон; ограничивать — hedge in
Смотрите также
ограничивать права — impose limitations on the rights
ограничивать помощь — cap aid
ограничивать расход — ration consumption
ограничивать пособие — cap benefit
ограничивать расходы — reserve costs
ограничивать экспорт — put restrictions on export
ограничивать население — cap population
ограничивать сигнал снизу — flatten the signal at the negative peak
ограничивать сигнал сверху — flatten the signal at the positive peak
включать но не ограничивать — include but not be limited to
включать, но не ограничивать — include but not limited
сковывать кого-л; ограничивать — chain down
ограничивать количество ракет — cap missiles
ограничивать /сдерживать/ что-л. — to put /to set/ bounds to smth.
ограничивать накопление запасов — keep the accumulation within bounds
сокращать /ограничивать/ расходы — to keep down expenses
ограничивать игроков на понижение — squeeze the bear
ограничивать по состоянию здоровья — decrease in medical fitness
ограничивать связи; сокращать связи — cut links
возобновлять [ограничивать] торговлю — to revive [to restrict] trade
ограничивать спрос; сдерживать спрос — hold down demand
ограничивать; огораживать; ограждать — fence about
ограничивать право, затрагивать право — to affect a right
ограничивать время выступления в прениях — set time limits for a debate
ограничивать что-л.; ставить предел чему-л. — to set measure(s) to smth.
поворот волчком; ограничивать; преграждать — block off
ограничивать инфляцию; сдерживать инфляцию — crack down on inflation
ограничивать чью-л. власть /притязания/; ≅ укоротить руки кому-л. — to shorten the arm /the hand/ of smb.
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- bind |baɪnd| — связывать, связать, привязывать, обязывать, вязать, переплетать, обязатьограничивать спрос — to curb the demand
ограничивать импорт — curb imports
ограничивать испытания — curb testing
ограничивать протекционизм — curb protectionism
ограничивать рост; сдерживать рост — curb growth
ограничивать полномочия профсоюзов — curb the power of labour unions
ограничивать деятельность монополий — curb monopolies
ограничивать экспорт; сдерживать экспорт — curb exports
ограничивать, нейтрализовать чьё-л. влияние — to counteract / curb / neutralize smb.'s influence
ограничивать требование; ограничивать спрос — curb demand
ограничивать безработицу; сдерживать безработицу — curb unemployment
поставить инфляцию под контроль; ограничивать инфляцию — curb inflation
ограничивать производство оружия; сдерживать производство оружия — curb arms
ограничивать распространение ядерного оружия — curtail nuclear proliferation
ограничивать передвижение; ограничить передвижение — curtail movement
ограничивать гонку вооружений; сдерживать гонку вооружений — curtail the arms race
Примеры со словом «ограничивать»
Данное соглашение будет ограничивать конкуренцию.
The agreement will restrict competition.
Я не хочу вас ограничивать, реализуйте свои собственные идеи.
I don't want to bind you down; feel free to use your own ideas.
Некоторые люди, сидящие на диете, предпочитают ограничивать потребление калорий.
Some dieters prefer to opt for a calorie deficit.
Я стараюсь ограничивать длительность просмотра детьми телевизора одним часом в день.
I try to ration the children's television viewing to an hour a day.
Оковы безграмотности могут ограничивать свободу не хуже, чем настоящие ножные кандалы.
The shackles of illiteracy can be just as confining as leg irons.
Отсутствие академического образования будет ограничивать ваши возможности трудоустройства.
A lack of formal education will limit your job opportunities.
Чтобы не ограничивать себя в расходах, позаботьтесь о том, чтобы у вас было достаточно денег для их покрытия.
In order to avoid stinting yourself, make sure you have enough money to cover all your expenses.
Я не хотел бы ограничивать вас в ваших действиях, но выбора у вас практически нет.
I don't want to box you in but you are running out of options.
Я ограничиваю себя двумя сигаретами в день.
I'm restricting myself to two cigarettes a day.
Я ограничиваю себя двумя чашками кофе в день.
I limit myself to two cups of coffee a day.
Этот закон ограничивает права собственности.
This Act has resulted in an attenuation of property rights.
Узкие идеи выгоды не ограничивали его взглядов.
His views were not bounded by any narrow ideas of expediency.